Bảng điểm do AI tạo ra của Medford, Hội đồng Thành phố MA - Ngày 15 tháng 11 năm 2016 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Vui lòng liên kết danh sách.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello. quà tặng Cố vấn Falco. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Phó Tổng thống Lama Kern. Đánh dấu nghị sĩ. quà tặng Cố vấn Scarpelli. quà tặng Nghị sĩ De La Rosso.

[Fred Dello Russo]: quà tặng Bốn thành viên có mặt và ba thành viên tạm vắng mặt xin hãy đứng lên chào cờ cùng chúng tôi. Đúng.

[Unidentified]: May mắn.

[Fred Dello Russo]: Điều trần công khai 16-738 và 16-739. Hội đồng Thành phố Medford sẽ tổ chức một buổi điều trần công khai vào Thứ Ba, ngày 15 tháng 11 năm 2016 lúc 7 giờ tối tại Thính phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, Tòa thị chính Medford, 85 George P. Hassett Drive, Medford, MA. m., giấy phép đặc biệt theo yêu cầu của Dom's Motor Service Căn cứ Sử dụng Số 37, Chương 94, Mục 94-148, của Pháp lệnh Phân vùng Thành phố Medford, một cửa hàng sửa chữa ô tô hoạt động tại 83 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts, nằm trong khu quy hoạch C2. Cũng tại cuộc họp đó, Dịch vụ Ô tô của Dom sẽ nộp đơn xin Giấy phép Sửa chữa Ô tô Hạng IV tại 83 Mystic Ave. ở Medford, MA. Bản kiến ​​nghị và kế hoạch có thể được xem tại Văn phòng Thư ký Thành phố tại Tòa thị chính ở Medford, Massachusetts. Để biết thêm thông tin và bất kỳ sự hỗ trợ hoặc điều chỉnh nào, vui lòng liên hệ với Văn phòng Thư ký Thành phố (Hội đồng Thành phố, được Thư ký Thành phố Edward P. Finn ủy quyền), thông tin này sẽ được đăng trên Medford Daily Mercury từ ngày 1 đến ngày 8 tháng 11. Phiên điều trần công khai là một quá trình rất đơn giản. Nó được chia thành hai phần. Một dành cho những người ủng hộ bản kiến ​​nghị và một dành cho những người phản đối nó. Trong quá trình điều trần công khai, chúng tôi chỉ muốn biết liệu bạn ủng hộ hay phản đối điều đó. Vì vậy, khi chúng tôi gọi cho họ và họ muốn bày tỏ ý kiến ​​của mình, dù ủng hộ hay phản đối, họ sẽ làm điều đó vào đúng thời điểm. Sau đó, khi phần điều trần công khai kết thúc, Sau đó chúng ta thảo luận về nó. Sau đó tôi tuyên bố mở phiên điều trần công khai cho những người ủng hộ bản kiến ​​nghị. Những người ủng hộ bước lên bục phát biểu ý kiến ​​đó. Và thưa ông Bộ trưởng, trong giây phút yên tĩnh này, xin giới thiệu Phó Tổng thống và các Nghị sĩ Falco và Scarpelli. Chào anh, anh vui lòng cho biết tên và địa chỉ để đăng ký nhé.

[SPEAKER_00]: Chào buổi tối, Keith Pemberton, 18 Đường Cheever, Malden, MA.

[Fred Dello Russo]: Bạn có đồng ý với điều đó không?

[SPEAKER_00]: Vâng, thưa ngài.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Có ai khác đồng ý? Có ai khác đồng ý? Vì không có gì được nghe hay nhìn thấy nên tôi tuyên bố phần này của cuộc họp đã kết thúc. Có ai phản đối không? Có ai phản đối không? Không nghe hay nhìn thấy gì, tôi gọi một phần cuộc họp kết thúc và hỏi Ủy viên Hội đồng Caraviello, Chủ tịch Ủy ban Cấp phép.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ông, tôi đọc được điều này khi họ đang di chuyển từ nơi này đến nơi khác. Tôi có đúng không? Đúng. Đúng. Sau đó, tôi làm thủ tục để lấy tài liệu và đề nghị phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Thưa Chủ tịch Ủy ban Phân vùng, ông có bổ sung gì không, thưa Nghị sĩ?

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi tin rằng Nghị sĩ Caraviello đã cung cấp cho chúng ta một bản tóm tắt xuất sắc, và tôi cũng sẽ ủng hộ tài liệu này cũng như ủng hộ kiến ​​nghị phê chuẩn nó.

[Fred Dello Russo]: Được đề nghị phê duyệt bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Đề nghị đã được chấp thuận. Phần thứ hai, Phiên điều trần công khai lần thứ hai. Phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức vào Thứ Ba, ngày 15 tháng 11 năm 2016 lúc 7 giờ tối tại Phòng Tưởng niệm Howard Alden, Tòa thị chính, Medford, MA. Điều hành cửa hàng sửa chữa ô tô theo yêu cầu Dom's Motor Service Bằng lái xe hạng 4, 83 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts. Bản kiến ​​nghị và kế hoạch có thể được xem tại Văn phòng Thư ký Thành phố tại Tòa thị chính ở Medford, Massachusetts. Để biết thêm thông tin và bất kỳ sự trợ giúp hoặc sắp xếp nào, vui lòng liên hệ với Thư ký Thành phố theo số 781-393-2425. Thành phố Medford là nhà tuyển dụng EEOAA 504. Theo lệnh của Hội đồng Thành phố, Thư ký Thành phố Edward P. Finn. Tờ Medford Daily Mercury cũng đưa tin này. Ngày 8 tháng 11 năm 2016 Tất cả các tập tin được lưu trữ. Tôi tuyên bố buổi điều trần công khai này được mở. Những ai đồng ý xin vui lòng lên bục phát biểu. Bất cứ ai đồng ý. Chào mừng

[SPEAKER_00]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Keith Pemberton, 18 Đường Cheever, Malden, MA. chào mừng Bạn có đồng ý không? Vâng, thưa ngài.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Có ai khác đồng ý? Mọi người đều đồng ý? Không nghe hay nhìn thấy gì cả, tôi tuyên bố phần này của phiên điều trần công khai đã khép lại. Tất cả những ai phản đối, tất cả những ai phản đối kiến ​​nghị xin hãy lên bục để chúng ta có thể lắng nghe tiếng nói của mình. Khi chúng tôi không nghe thấy hoặc không nhìn thấy gì, chúng tôi sẽ tuyên bố kết thúc phiên điều trần công khai một phần. Gọi lại cho Ủy viên Hội đồng Caraviello, Chủ tịch Ủy ban Cấp phép.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, ừm, Đó là một chuyển động đơn giản, họ chỉ di chuyển từ nơi này đến nơi khác trên cùng một con phố. Tôi thấy rằng các tài liệu đã hợp lệ và kiến ​​nghị đã được chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Được đề nghị phê duyệt bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chúc mừng. Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn bạn đã ở lại Medford và tiếp tục công việc kinh doanh của mình. Bạn điều hành một doanh nghiệp hạng nhất. Các chuyển động, mệnh lệnh và nghị quyết do Nghị sĩ Marcos đệ trình sẽ được ủy ban cố vấn lớn của CAC của cộng đồng cảng xem xét. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: À, lúc đó tôi 16, 7, 48 tuổi. Tôi xin lỗi.

[Michael Marks]: 谢谢。 我今晚提出一项决议案,因为本局有很多议员向我提出有关飞机增加的关注, 通过社区的交通。 这已经是很多很多年的问题了。 董事会要求 Massport 代表出席董事会,但目前尚未发生。 该委员会要求在洛根机场直接路径上的 30 个社区安装噪音监测器,让社区再次检查监视器,并可能在不同地点更换监视器。 嗯,那还没有发生,先生。总统。 我们要求,至少我在三个不同的场合说过这一点,任命洛根机场社区咨询委员会,即 CAC、C A C,嗯,我们的 Method 市代表由市长任命,出现在梅德福市政厅并向我们通报正在发生的最新情况。 我想我最初用过一个,那是大约四五年前的事了。 呃,市长最近任命的当时的代表我们没有收到任何回复。 呃,我想那是两年前的事了。 我又问了,我知道,现任的,呃,Lungo 议会要求,嗯,呃,派一位代表到,呃,这个议会,不仅给议会,而且给这个社区的居民,最新情况。 众所周知,洛根机场的跑道已经进行了一些工作。 尤其是 15 号跑道和 33 号跑道对这个社区有着巨大的影响。 我们现在正在经历这一点。 我们正在倾听居民的声音。 对于那些不知道的人,洛根机场社区咨询委员会我称之为 CAC,代表大波士顿地区 30 多个社区、城市和城镇。 CAC 与 FFA(对不起,FAA)和 Massport 密切合作,制定噪声研究的工作范围,并将确定和评估潜在的跑道使用措施。 CAC 代表授权的社区 受到或可能受到机场相关飞机噪音影响的代表。 CAC 参与研究的主要职能是向 FAA 和 Massport 提供有关机场相关飞机噪声问题的信息,特别是确定潜在的降噪措施的信息。 就建议的标准提供反馈也是一项使命。 用于评估和比较这些措施,并向 Massport 推荐那些可以建议 FAA 实施的措施。 这是由州立法机关创建的一个非常重要的机构。 代表当地城镇采取行动,否则这些城镇将没有发言权。 我可以直接告诉你,在这个社区中,尽管我们不是像温思罗普、里维尔和东波士顿那样的洛根机场的直接邻居,但在我看来,我们在我们的社区中也经历着同样的空中交通和噪音,而且更加频繁。 现在,不只是我这么说。 如果您访问洛根机场 Massport 网站,他们有一份投诉列表,而且非常简单。 它是一个 PDF 文件。 你点击它,它会列出所有社区,并且年复一年地列出每个社区提出的投诉数量。 我回到 2014 年,2014 年有 81 个社区,来自该社区的人 向 Massport 就飞机噪音提出投诉。 主席先生,我觉得很讽刺的是,梅德福在 81 个社区中投诉举报数量排名第五。 81 个中的第五个。 那是在2014年。 如果你看看 2015 年,今年到目前为止,从 1 月到 12 月,梅德福在提出投诉的 84 个社区中排名第八。 2015 年投诉总数。 然后就给出今年的累计结果,所以从一月到九月,九个月的投诉。 Method 是迄今为止已致电并投诉的 77 个社区之一。 Method 的投诉总数在 77 个社区中排名第四。 主席先生,我相信在过去两年半中, 我们看到的这些具体数字令人震惊。 它验证了我在过去几年中收到的电话和电子邮件,这就是为什么我在过去几年中反复提及它。 因此,您知道,主席先生,我知道我们在董事会中没有代表,或者我们有一位代表不参加会议,至少可以说,这令人沮丧。 不仅仅是代表没有出现,这是一回事,而且是由市长任命的,但政府不会检查是否有人在任命,我知道我们的任命很少,但我们会对这个人进行审查,我们会询问这个人为什么想参与其中,如果有人对制作松饼感兴趣,你不会任命某人进入洛根机场社区咨询委员会。 这不是你任命他们的目的。 先生,那不是您感兴趣的委员会。总统。 所以我实在不明白为什么我们的代表多年来不参加会议。 您还可以上网查看他们举行的所有会议的记录。 因此,我能够获得的第一份会议纪要是2014年9月30日的。 这直接符合 我在 2014 年提出的投诉,我不会进入议程,但 2014 年至今的议程涉及重新配置法院、如何减少噪音、对 噪音,对社区的关注。 对于梅德福来说,在谈判桌上占有一席之地至关重要。 我们不能指望其他社区会说,好吧,你知道吗?梅德福可能也有这个担忧,或者我们将代表梅德福发言,因为他们没有代表。 2014 年 9 月 30 日,Marshfield 也在场,Marblehead、Scituate、Belmont、Arlington、Nahant、Braintree、Milton、Revere、 总统先生,他们都在场,而且还有很多很多。 但梅德福却无处可寻。 2015年1月15日的会议记录,沃特敦、赫尔、海帕克、科哈塞特、沃特敦、萨默维尔、多切斯特、米尔顿、马布尔黑德、贝尔蒙特、贝弗利,梅德福无人。 总统先生,也许他们太忙了,没有时间参加那次会议。 2015 年 7 月 6 日。赫尔、马什菲尔德、贝尔蒙特、锡土特。 主席先生,这些都是您所在社区被任命的代表。 那里没有委托方法。 您还可以任命一名代表。 您知道,如果您无法出席,您可以提名一名代表,他们会列出代表实际日期出席的代表和无法出席的代表。 2015 年 9 月 10 日,豪厄尔,温思罗普,贝尔蒙特,主席先生,又没办法了。 2015年11月12日 还需要说没有常驻方法吗? 我不会列出花时间参加会议的其他社区的名单。 2016年1月14日,不同的管理,相同的结果,无常驻方法。 2016 年 3 月 10 日。你无处可去。 我不知道当时我们是否没有一个在非常困难的时候进行转型的人。 如果您致电 Massport 并询问您是否知道市长何时任命了我们的代表以及任命了多长时间等,他们没有任何相关信息。 他们取决于城市。 再说一次,如果你回到城市,右手不知道左手在做什么。 那么 2016 年4 月13 日 The Minutes 不再是梅德福居民。 但让我告诉你一些非常重要的问题,这些问题正在围绕轨道到达、噪音暴露和历史五年基线预测进行讨论。 主席先生,这些都是非常重要的问题。 如果你不想作为议会向我们报告,那么,市长任命了你。 至少,你应该将这些问题告知市长。 至少。 但这并没有发生,总统先生。 2016 年 5 月 12 日 梅德福居民无需预约。 2016 年 7 月 14 日 再次,此名单上没有梅德福提名。 你无处可去。 主席先生,我们多次要求与政府会面。 我们多次要求 Massport 站出来向我们提供最新情况。 不幸的是,无论出于何种原因,过去几年中,提名人都没有参加任何他要求被任命为该特定社区咨询和治理委员会的会议。 他没有意识到这一点,一切都照常进行。 现在我们今天收到了一封电子邮件,我认为许多议员都知道一些非常参与的公民对这个问题感兴趣,因为它影响到他们的日常生活。 我们被告知 12 月 1 日有一个非常重要的会议。 而这些邻居独自出去,给市长写了一封信,市议会说,请问市长,有人可以代表社区吗? 我们注意到指定代表尚未参加任何会议或提供反馈。 那里会有人吗? 先生,我还没有得到答案。总统先生,但我们需要一个答案。 我们一次又一次地问:这是一个重要的问题。 这是一个非常重要的问题。 在这个社区,这是一个生活质量的问题。 我非常认真地对待,当居民给我打电话时,无论他们是一个、两个还是一千个,我都会非常认真地对待他们的担忧。 我非常认真地对待这件事,先生。总统。 所以,你知道,我想两周前我们要求隆戈议员和我与政府举行会议。 我不确定它在哪里。 我知道你可能有很多事情需要准备。 这迟早需要发生。 我们需要得到关于这个非常重要的会议的答案,该会议正在两条特定的跑道上举行,这对这个社区上空的航班产生了巨大的影响。 事实上,在这个特定的时间我们没有可以代表我们城市的代表在场,这对我来说是一种耻辱。 这需要立即解决。 所以我想再次问总统先生:我们与政府和市长举行了一次会议。 我的意思是,市长在竞选公职时承诺她将在这个议会任职。 她将是我们将会看到的一张脸。 它应该提供一名代表出席董事会。 市长代表在吗? 我看不到后面的路。 不,今晚没有市长代表在场。 总统先生,又一个失信的诺言,又一个失信的诺言。 今年已经过去 11 个月了,市议会会议仍未对市长进行市议会任命。 谢谢总统先生。

[Fred Dello Russo]: Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Longo-Cohen. Tôi đã thảo luận chi tiết vấn đề này với Thị trưởng để thông báo cho hội đồng. Ông ấy và luật sư thành phố sẽ Hãy tham dự cuộc họp FAA tuần này về vấn đề này vì họ rất coi trọng vấn đề này và sẽ báo cáo với FAA. Ông cũng dẫn đầu một chiến dịch hợp tác với các lãnh đạo thành phố địa phương ở các cộng đồng khác. Uh, bày tỏ mối quan ngại về vấn đề này với Cục Hàng không Liên bang và cam kết, uh, nỗ lực, uh, uh, xây dựng mối quan hệ và tham gia với, uh, các phái đoàn quốc hội, uh, uh, các thượng nghị sĩ và đại diện tiểu bang của chúng ta tại Quốc hội Hoa Kỳ, uh, về vấn đề này. Anh ấy đã chia sẻ điều này với tôi tại hội nghị ngày hôm nay. Tôi nghĩ chúng ta sẽ có mặt tại cuộc họp vào thứ Sáu. Chúng tôi hy vọng họ có thể cho chúng tôi biết một số kết quả của cuộc họp này. Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos.

[Michael Marks]: Theo như tôi biết thì cuộc họp này đã bị hủy bỏ. KHÔNG?

[Fred Dello Russo]: Tổng thống bổ nhiệm Phó Tổng thống Arango Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nghị sĩ Marks, cuộc họp của FAA sẽ diễn ra vào thứ Sáu lúc 10 giờ sáng tại Burlington. Một cuộc họp lớn hơn đã được tổ chức vào tối thứ Năm tại Sân bay Logan ở Boston để thảo luận về việc bỏ phiếu chuyển giao thông hàng không từ Milton đến Medford. Tôi nghĩ nó đã được hoãn lại đến ngày 1 tháng 12. cảm ơn bạn Tôi chỉ muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Trở lại bàn, tôi nghĩ điều quan trọng là phải nói về vấn đề này càng nhiều càng tốt và giáo dục công chúng. Tôi biết một số cư dân đã gửi email cho chúng tôi. Một số chỉ phàn nàn và thực tế là một số cư dân có trình độ học vấn cao hơn những người khác trong cộng đồng. May mắn thay, họ đang hướng dẫn hội đồng quản trị, cho chúng tôi biết khi nào các cuộc họp diễn ra và đưa chúng tôi vào chế độ máy bay. Ý tôi là, bạn đặt tên cho nó, chúng tôi bắt đầu nói về nó, đặc biệt là vấn đề cuối cùng Điều tôi muốn nói thực sự là trong vài tháng qua, mặc dù vấn đề này đã xảy ra trong vài năm qua, đặc biệt là bắt đầu từ 33 Lane L, nhưng đó là chuyện đã xảy ra ở khu phố của tôi. Rõ ràng là tôi rất quan ngại về điều này. Nhưng như tôi đã nói, tôi nghĩ tuần trước, hai tuần trước, điều này đã ảnh hưởng đến 30.000 cư dân Medford, nếu không phải là toàn bộ Medford, bởi vì dù bạn sống ở đâu, bạn vẫn đang lắng nghe, nếu điều đó đúng. Cho dù nó ở ngay phía trên ngôi nhà của bạn, tại một điểm xoay hay cách xa nó một chút. Ý tôi là, nó xảy ra bất cứ lúc nào trong đêm và bất cứ lúc nào trong buổi sáng. Tôi không để ý đến điều đó quá nhiều vào ban ngày, nhưng khi bạn khó ngủ, bạn thức dậy vào ban đêm và sau đó là vào buổi sáng, và theo những gì tôi đã nghe và nhận được những lời phàn nàn thì mọi chuyện bắt đầu vào khoảng bốn hoặc năm giờ sáng. Vì vậy tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Phó Marks nói đúng. Tôi có thể đúng, có thể đúng, nhưng dựa trên những gì tôi đã học được trong vài tuần qua, chúng ta có hai bản tóm tắt. Một người đại diện, ừm, ông bà Miso là đại diện của CAC. Theo những gì tôi biết, như Nghị sĩ Marks đã chỉ ra, ông ấy chưa bao giờ tham dự cuộc họp. Chúng tôi cũng có một đại diện mà ủy ban này đã yêu cầu xuất hiện trước hội đồng nhiều lần trong chín tháng qua để cho chúng tôi biết chuyện gì đã xảy ra, những thông tin liên lạc nào đã được thực hiện, mặc dù anh ấy không có mặt tại các cuộc họp, những thông tin liên lạc mà anh ấy đã có với phái đoàn tiểu bang của chúng tôi. Cho bạn biết có chuyện gì đó đang xảy ra, có cuộc họp phải tham dự, thị trưởng biết nhưng chẳng biết gì. Chúng tôi không nhận được gì cả. Bây giờ, nếu cuộc bỏ phiếu này được tổ chức vào tháng 12, chúng ta sẽ phải tăng gấp ba lần lưu lượng hàng không, và tôi nghĩ có áp lực, và họ muốn cuộc bỏ phiếu này được tổ chức vào tháng 12. Điều này sẽ có tác động rất lớn đến thành phố Medford và chúng tôi cần một chỗ ngồi tại bàn đàm phán. Tôi biết tôi cũng đã xác nhận rằng thị trưởng và Luật sư Thành phố Lumley sẽ có mặt tại cuộc họp vào thứ Sáu, nhưng tại cuộc họp vào ngày 1 tháng 12, tôi không biết liệu có ai tham dự không và điều đó sẽ quan trọng hơn, cả hai đều quan trọng, nhưng quan trọng hơn vì thành phố Milton đang phàn nàn. Họ tạo ra nó, cho dù nó được tạo ra bởi người dân hay các quan chức được bầu Đây là một khiếu nại cơ bản và rõ ràng ông ấy là người đi đầu trong việc thúc đẩy vấn đề này. Theo những gì tôi hiểu, độ cao giao thông hàng không là khoảng 6.000 feet. Chúng tôi đang ở Medford và tôi muốn cảm ơn những cử tri đã giáo dục tôi. Độ cao của chúng tôi là 2.500 feet. Đôi khi có cảm giác như máy bay sắp hạ cánh ở nhà. Trẻ em, nó ảnh hưởng đến tất cả mọi người, trẻ em, người già, thậm chí là tất cả những người sống trong nhà. Một số ngôi nhà rung chuyển. Chúng ta cần phải làm điều này và tôi rất vui khi biết rằng tôi không nghĩ rằng chúng tôi đang phản hồi các khiếu nại, nhưng tôi rất vui khi biết rằng tối nay Medford đang phàn nàn và tôi yêu cầu tất cả cư dân tiếp tục khiếu nại. Tôi biết có lẽ cách đây vài tháng có một cư dân ở đây đã nói rằng những lời phàn nàn sẽ tạo nên sự khác biệt. Rõ ràng, đối với cư dân chúng tôi, thật tốt khi nghe được khiếu nại của cư dân, nhưng chúng tôi cần ban quản lý của mình, chúng tôi cần tham gia và đảm bảo rằng chúng tôi cũng sẽ khiếu nại. Tôi dự định đi họp vào thứ Sáu. Tôi có thể nói cho bất cứ ai biết bây giờ là mấy giờ rồi. Có 10 cái, tôi không chắc lắm. Luật sư thành phố đang xem lịch trình xem đã đến lúc kết thúc cuộc họp này hay chưa vì tôi biết nhiều bạn cũng phải đi làm. Nhưng tại cuộc họp ngày 1 tháng 12, nếu chúng tôi có thể nhận được thông tin cập nhật từ thị trưởng và khi chúng tôi thảo luận về vấn đề này tối nay, chúng tôi sẽ hỏi xem liệu luật sư thành phố của chúng tôi có tham dự cuộc họp đó hay không. Tôi chắc chắn mình còn thiếu sót rất nhiều và tôi biết cư dân ở đây có thể muốn tìm hiểu thêm về bản thân. Nhưng kết quả của cuộc bỏ phiếu này sẽ có tác động đáng kể đến cộng đồng này. Khi bạn đang nói về quốc gia thứ tư trong số 77 quốc gia, nếu chúng ta không bắt đầu phàn nàn và tham gia ngay bây giờ, chúng ta sẽ là số một và điện thoại của chúng ta sẽ đổ chuông liên tục và mọi người sẽ thực sự tức giận về giao thông trong cộng đồng của chúng ta.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, ngài biết rằng một phần công việc của tôi luôn là ở Massport. Nếu một người như tôi không đi thường xuyên bạn sẽ thấy tòa nhà này vẫn còn đó. Hiện tại, Nhà ga E đang được thiết kế lại để tiếp nhận máy bay lớn nhất A380, loại máy bay hai tầng. họ sẽ đặt những cái mới Được trải nhựa các thứ, tôi chỉ có thể tưởng tượng tiếng ồn nó sẽ tạo ra khi nó đi vào và cất cánh. Tôi không biết liệu họ có kế hoạch bay cho việc đó hay không, nhưng họ đang nghiên cứu nó. Cá nhân tôi biết máy bay hạ cánh lúc 4h30 sáng. Bây giờ chúng cất cánh cho đến 2:30 và đến nơi trong vài năm tới, Là một phần trong kế hoạch kích thích kinh doanh của mình, We-Massport có kế hoạch bổ sung 11 hãng hàng không mới, chủ yếu là châu Âu, vào sân bay Boston. Một lần nữa, tôi không thấy tiếng ồn được cải thiện. Như tôi đã nói, tôi chỉ có thể tưởng tượng được tiếng ồn mà chiếc A380 tạo ra khi cất cánh và hạ cánh. Thưa bà Phó Tổng thống, bà có biết địa chỉ cuộc họp ngày thứ sáu không?

[Fred Dello Russo]: Bởi Tổng thống, Nghị sĩ Caraviello.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nó được đặt tại văn phòng FAA ở Burlington. Luật sư thành phố của Lumley đang trong quá trình lấy địa chỉ. Anh không chắc chắn chính xác văn phòng ở đâu.

[Richard Caraviello]: Cuộc họp ngày 1 tháng 12 có được tổ chức tại cùng một địa điểm không?

[Breanna Lungo-Koehn]: Không, cái này sẽ ở Boston.

[Richard Caraviello]: Bạn có biết đây là đâu ở Boston không?

[Breanna Lungo-Koehn]: Nó có trong email của tôi nhưng tôi chưa viết nó.

[Richard Caraviello]: Nếu bạn có thể liên hệ với tôi, tôi có thể xử lý nó mà không có vấn đề gì. Nếu có ai muốn, nếu không có ai tình nguyện thì tôi sẽ thay mặt thành phố tham gia. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.

[Fred Dello Russo]: Bạn đã sẵn sàng chưa?

[Adam Knight]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Hội đồng công nhận tư cách chủ tịch của tổng thống.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi muốn sửa đổi tài liệu để yêu cầu ban quản lý xem xét bổ nhiệm một thành viên hội đồng quản trị làm đại diện trong Ủy ban Cố vấn Cảng Volkswagen hoặc làm đại diện thay thế trong trường hợp người đó không thể tham dự cuộc họp, như đã được sửa đổi bởi Thành viên Hội đồng Knight Knight.

[Fred Dello Russo]: Được các nghị sĩ ủng hộ màu vàng và nâu. Về đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Marks. chào buổi tối chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Cheryl Rodriguez]: Xin chào, tên tôi là Cheryl Rodríguez. Tôi sống ở 281 Park Street và tôi rất vui vì con số này được đưa ra, nhưng tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là chúng ta không có một thành viên ban cố vấn cộng đồng hỗ trợ nhiệt tình. Vì thế khi họ gặp nhau, Tôi nghĩ mọi người ngoài kia đang hỏi, bạn có thấy phiền vì tiếng ồn không? Nếu không có ai giơ tay ở Medford, họ sẽ trừng phạt chúng ta bằng cách giảm án cho người khác. Vì vậy chúng ta cần lưu ý điều này vì tôi đã chú ý đến điều này kể từ khi họ thay đổi dòng chảy. Hơn hai năm sau, Milton là người đầu tiên nộp đơn khiếu nại. Bây giờ, họ ở rất gần sân bay vì tôi nghe rất nhiều lời phàn nàn về thành phố rằng, ồ, chúng ta đang ở trong một thành phố và cái giá phải trả của một thành phố là tiếng ồn máy bay. Milton ở gần sân bay hơn chúng ta. Mức thấp nhất của nó là 6.000 feet. Độ cao tối thiểu của máy bay của chúng tôi là 2.500 feet. Và họ đã làm như vậy. Những chiếc máy bay lẽ ra phải ở độ cao 5.000 feet khi có những phát hiện đầu tiên, nhưng họ phàn nàn. và tăng lên 6.000 feet. Vậy câu hỏi lớn là: Tại sao họ có thể đạt tới độ cao 6.000 feet ở đó, nhưng chúng ta thậm chí không thể đạt tới độ cao 5.000 feet ở đây? Vì vậy, chúng ta thực sự cần phải bắt đầu phàn nàn. Nếu không có ai muốn tham dự cuộc họp này vào ngày 1 tháng 12, tôi muốn tham dự cuộc họp này vì con gái tôi đang phải uống thuốc hàng ngày vì tiếng ồn máy bay. Khi chúng tôi nằm trên giường lúc 11 giờ 30 tối qua, chúng tôi nghe thấy một bản giao hưởng máy bay kéo dài khoảng một giờ. Chúng tôi mệt mỏi. Chúng tôi muốn máy bay yên tĩnh. Chúng tôi mệt mỏi khi phải đến lượt mình. Chúng tôi mệt mỏi từ sáu giờ sáng. Xin lưu ý. Chúng tôi mệt mỏi với sự chậm trễ từ 60 đến 90 giây đối với máy bay bay thấp. Chúng tôi cần ai đó đánh trống cho chúng tôi. Họ cần phải tấn công mạnh mẽ. Tôi thực sự khuyến khích bất cứ ai đi. Vì nhiều người có thể đi nên hãy gửi hết đi. Hãy thử nói với họ rằng Medford không phải là bãi rác. Chúng tôi là tâm điểm của những kế hoạch này. Các máy bay bay qua Medford, tăng tốc và đi đến các khu vực khác. Họ đang đi đâu vậy? Họ quay về phía Belmont. Kết quả là Belmont nhận được một phần nhỏ số máy bay bay qua Medford. Họ đã đến Watertown. Họ đi đến tất cả các thành phố mà họ đến để khiếu nại. Vì vậy, chúng tôi có số máy bay gấp chín hoặc mười lần so với họ và chúng tôi chỉ đồng ý vì đó là cái giá phải trả cho cuộc sống ở thành phố. Không phải chi phí của cuộc sống thành phố. Tôi không muốn mang đến cho bạn chất lượng cuộc sống của tôi chỉ vì tôi sống ở thành phố. Vì vậy phải có ai đó bảo vệ chúng ta. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Theo kiến nghị phê chuẩn của Nghị viên Marks và được Ủy viên Hội đồng Caraviello tán thành, như đã được sửa đổi, Chào buổi tối và chào mừng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Luke Preisner]: Luke Prisner, 140 Phố Rừng. Vì vậy tôi chỉ muốn đến đây và làm rõ một vài điều về những nhóm này. Sau đó là Logan CAC, Massport CAC và phi hành đoàn 33L. Logan CAC đã tồn tại được hai mươi năm. Chúng được thành lập bởi các tòa án. Sau đó, vào cuối những năm 1990, mọi chuyện trở nên tồi tệ ở Nam Boston và các khu vực lân cận khác. Gây tranh cãi. Logan CAC được thành lập. Nhiệm vụ của nó là nghiên cứu giảm tiếng ồn. Tôi sẽ quay lại chủ đề này. Massport CAC được thành lập theo luật pháp của tiểu bang. Đó là lý do tại sao chúng tồn tại hiện nay. Họ sẽ trở thành những thực thể lâu dài. trong những năm tới. Chúng sẽ trở thành một loại giao diện giữa cộng đồng và sân bay, một tấm hộ chiếu cho nhà điều hành sân bay. Nhóm thứ ba là Lực lượng Đặc nhiệm 33L, được thành lập vào mùa hè năm nay. Bố trí nhân viên ở các cộng đồng lân cận. Nhóm đang họp với FAA vì họ không hài lòng. Vì vậy, họ đã yêu cầu các đại diện của tiểu bang và liên bang viết thư, viết một số bức thư và tổ chức các phiên điều trần với FAA. Họ sẽ gặp nhau vào thứ Sáu. Điều sắp được thảo luận là một kế hoạch nghiên cứu của FAA, MIT và Massport sẽ đồng chỉ đạo. Nghiên cứu này sẽ xem xét những gì chúng ta có thể làm để giảm tiếng ồn do RNAV tạo ra. RNAV giống như một hệ thống định vị. Đó là lý do tại sao máy bay có vẻ ồn ào. Vì vậy, CAC của Logan, tôi muốn quay lại vấn đề đó vì chúng rất quan trọng trong ngắn hạn. Logan CAC đã tồn tại được 20 năm và sắp biến mất. Các chính sách này sắp hết hạn và sẽ biến mất vào cuối năm nay. Họ sẽ không có tiền. Trạng thái của bạn đã hoàn tất. Họ đã cố gắng đưa ra một loạt khuyến nghị liên quan đến việc sử dụng đường đua. Có những người trong CAC này là những người ủng hộ nhiệt tình cho cộng đồng của họ, phải không? Medford không có người bảo vệ. thì những người này, Bằng cách làm những gì họ cần làm, những gì họ nghĩ họ phải làm cho cử tri của mình, họ đang nỗ lực thúc đẩy một chương trình sử dụng đường mòn công bằng. Điều này có ý nghĩa đối với chúng tôi là kích hoạt băng tần 15 để sử dụng hàng ngày. Điều này có thể dẫn đến tăng gấp đôi lưu lượng hàng không. Nó sẽ tập trung ở Fulton Heights và Wellington. Sẽ không có ai khác ở Medford thực sự chú ý đến điều đó. Bạn thực sự có thể cảm nhận được điều đó ở Fulton Heights và Wellington. Điều này sẽ làm tăng thêm lưu lượng đi 33L mà nhiều người trong chúng ta (ngoại trừ có thể ở trường trung học) đã trải qua. Do đó, Logan CAC đang phát triển kế hoạch sử dụng đường ray và dự kiến ​​sẽ bỏ phiếu về kế hoạch này. Họ dự định bỏ phiếu vào thứ năm, cuộc họp Đã hủy, hoãn lại đến ngày 1 tháng 12. Nhưng cuộc họp ngày 1 tháng 12 rất quan trọng vì họ sẽ bỏ phiếu về việc phân bổ lại việc sử dụng đường băng tiếp cận. Khuyến nghị sau đó sẽ được gửi đến Massport và FAA mà họ có thể chấp nhận. Nếu được chấp nhận, họ sẽ thấy đường băng 15 được sử dụng bình thường. Đó là lý do tại sao cuộc họp này lại quan trọng. Cuộc họp hôm thứ Sáu là với nhóm làm việc 33L. Tôi hiểu thị trưởng và luật sư thành phố sẽ có mặt. Tôi rất biết ơn vì họ có mặt ở đó vì Medford cần một chỗ ngồi tại bàn khi họ đưa ra kế hoạch để giải quyết các vấn đề về tiếng ồn mà chúng tôi đã phàn nàn. Đây sẽ là cuộc gặp rất quan trọng với nhóm thứ ba. Điều này rất quan trọng và tôi thực sự đánh giá cao mọi người đã đưa vấn đề này ra ánh sáng vì đây là một vấn đề quan trọng đối với thành phố. Nó ảnh hưởng trực tiếp đến chất lượng cuộc sống vì đó là cách chúng tôi đưa ra phản hồi cho các nhà điều hành sân bay. Chúng ta cần có đại diện của Massport là Massport CAC, vì trong tương lai tổ chức này sẽ cung cấp những đầu vào này cho sân bay. Chúng tôi cần ai đó có mặt tại cuộc họp Logan CAC này để đảm bảo chúng tôi không bị buộc phải phân bổ làn đường không đồng đều. Chúng tôi cần một người nào đó tại cuộc họp Lực lượng đặc nhiệm 33L này để đảm bảo rằng mối quan tâm của chúng tôi được xem xét khi FAA, MIT và Massport quyết định tiếp tục nghiên cứu của họ. Đó là tất cả những gì tôi có. Nói rõ hơn, Logan CAC được thành lập cách đây 20 năm do kiện tụng và tập trung vào quy hoạch sử dụng đường băng. Massport CAC được thành lập theo luật pháp tiểu bang để phục vụ như một tổ chức vận động cộng đồng trong tương lai. Và chúng tôi thành lập lực lượng đặc nhiệm này vì các nhóm khác phần lớn không đáp ứng nhu cầu của người dân hoặc lắng nghe mối quan tâm của người dân. Hoặc ít nhất là đáp lại sự quan tâm của mọi người. Đó là tất cả những gì tôi có. Đây là ba nhóm.

[Fred Dello Russo]: Thưa bà Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi nghĩ lần cuối cùng bạn tham dự cuộc họp của chúng ta cách đây vài tháng, bạn đã đề cập đến vai trò của số lượng khiếu nại. Bạn có thể nhắc lại những gì bạn vừa nói không?

[Luke Preisner]: Tất nhiên là có. Khi Massport phân tích số lượng người gọi, Bạn biết đấy, số lượng khiếu nại là hình thức phản hồi chính. Đây là những con số. Trên thực tế, Thượng nghị sĩ Warren đã đề cập đến một lá thư có chữ ký của tất cả các nhà lập pháp tiểu bang của chúng tôi nói rằng chúng tôi gặp vấn đề về tiếng ồn. Trong thư của Thượng nghị sĩ Warren, ông ghi nhận số lượng khiếu nại. Đây có lẽ là dấu hiệu rõ ràng nhất cho thấy những lời phàn nàn như thể mọi người đang nhìn vào chúng và muốn nói điều gì đó. Tôi sẽ nói rằng Milton là người phàn nàn nhiều nhất. Họ có rất nhiều người gọi và đủ loại người gọi đều có rất nhiều lời phàn nàn. Và bạn biết đấy, tôi nghĩ chúng ta có một trong những mức cao nhất, cao thứ tư. Và bạn biết đấy, điều quan trọng là phải nhận được nhiều lời phàn nàn từ người gọi. Điều này quan trọng hơn hàng ngàn lời phàn nàn từ một người. Bạn có thể loại trừ khả năng này. Nhưng bạn không thể bỏ qua lời phàn nàn của 1.000 người. Vì vậy tôi sẽ đưa ra phán quyết của mình. Vì vậy khiếu nại có vấn đề và mọi người chú ý đến chúng.

[Fred Dello Russo]: Trong một đề nghị chấp thuận của Nghị sĩ Marks, được Hạ nghị sĩ Caraviello tán thành và được Nghị sĩ Knight sửa đổi, Tổng thống đã khen ngợi những công dân xuất sắc trên bục phát biểu.

[Paul Camuso]: Ồ vâng. Thưa ngài Chủ tịch, thành viên hội đồng thành phố, xin chào buổi tối. Tên tôi là Paul Camuso và tôi sống ở số 14 đường Lincoln ở Medford. Cảm ơn bạn đã có cơ hội thảo luận về chủ đề đặc biệt này với bạn chiều nay. Như tất cả các bạn đã biết, chúng ta đang chứng kiến ​​sự gia tăng lưu lượng hàng không trong cộng đồng của mình và, ừ, ý kiến ​​cá nhân của tôi là ở rất gần Boston, chúng ta sẽ thấy những điều này. Điều này khiến chúng tôi trở thành một phần của một cộng đồng tuyệt vời. Rất gần Boston. Nhưng đi kèm với điều này là trách nhiệm của các quan chức được bầu của chúng ta là đứng lên bảo vệ người dân để đảm bảo chúng ta đang làm tốt nhất có thể bất chấp các tình tiết giảm nhẹ. Tôi nghĩ phần thú vị của cuộc trò chuyện này là hiện tại, đường băng 15 đang ở Sân bay Logan. Như bạn đã nói, họ đang cố gắng di chuyển nhiều xe cộ sang bên phải hơn ở ngã tư 15. Dành cho những ai chưa hiểu, đường 15 bên phải là đường xuất viện, đi qua Winchester, ngay phía trên Bệnh viện Lawrence Memorial ở Lawrence Manor, rồi đến Fulton Heights ở Wellington. Nếu, ừm, nếu những thay đổi này được chấp thuận, ừ, tôi sẽ thật thiếu sót nếu tôi không cảm ơn, ừm, thị trưởng và hội đồng thành phố vì, ừm, đảm bảo chúng ta có một ghế trong những cuộc họp rất quan trọng này vào tuần tới, ừm. Tôi nghĩ FAA quan tâm nhiều hơn đến sự an toàn và những vấn đề tầm cỡ hơn là những lời phàn nàn về tiếng ồn vì xét cho cùng thì an toàn là điều quan trọng nhất. Ừm, những suy nghĩ và cảm xúc khi phải đưa ra những quyết định kiểu này. Chà, tôi đã học được nhiều hơn về mô hình giao thông hàng không và những thứ tương tự. Anh trai tôi là phi công thương mại cho một hãng hàng không lớn và bay từ sân bay Logan. Và, ừm, ừ, như tôi đã giải thích, một số cơn gió nhất định và các yếu tố khác quyết định việc cất cánh, cất cánh và hạ cánh trên đường băng cũng vậy. Vì vậy, vấn đề không chỉ là nói rằng chúng ta sẽ chôn vùi Medford và tất cả những ồn ào đó và cho Milton được nghỉ ngơi. Tất cả phụ thuộc vào một số tình tiết giảm nhẹ. Là một người thích đi máy bay vào kỳ nghỉ, tôi thích đi con đường an toàn nhất từ ​​sân bay. Xem xét bản chất của một chiếc máy bay. Ý tôi là, đó là lẽ thường tình. Nhưng tôi chỉ muốn đến đây và cảm ơn Thị trưởng Burke và Hội đồng Thành phố vì đã giải quyết vấn đề cụ thể này bởi vì tôi nghĩ một trong những điều tốt nhất cho chúng ta là có tiếng nói của lý trí quanh bàn để thảo luận các vấn đề. Một điều nữa mà tôi biết mọi người nên ưu tiên là liệu có nhiều chuyến bay đi qua cộng đồng của chúng ta hơn hay không. Chúng ta lẽ ra phải có quyền nhận được nhiều tài trợ hơn để thực hiện các biện pháp bổ sung tại nhà của người dân, như Winthrop, như East Boston. Vì vậy, tôi biết đây là một phần quan trọng khác của câu đố. Tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là chúng ta phải xem đây là vấn đề an toàn nhưng cũng là vấn đề chất lượng cuộc sống. Đối với tôi, người ta không nên áp đảo người kia. Nhưng tôi chỉ là một trong số rất nhiều công dân trong cộng đồng của chúng ta. Chính vì lý do này mà tôi xin cảm ơn các bạn vì đã có cơ hội được nói chuyện với thực thể đặc biệt này vào chiều nay. Tôi hy vọng sẽ thấy được sự tiến bộ trong hiện tại và trong những tháng tới. Cảm ơn ngài. chủ tịch

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Người dân đồng ý với yêu cầu phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Marcos, Ủy viên Hội đồng Caraviello tán thành nó và Ủy viên Hội đồng Noche đã sửa đổi nó. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống De La Russo. Chúng ta có cư dân nào biết chính xác nơi nộp đơn khiếu nại để chúng ta có thể công khai không? Tôi biết có một cuộc điện thoại. Trang web của thành phố. Nó có trên trang web của chính quyền thành phố.

[Fred Dello Russo]: Trang web của thành phố. Thông tin có sẵn trên trang web của thành phố. Trang web của Chính quyền Cảng Massachusetts có số điện thoại đường dây nóng mà bạn có thể gọi. được rồi Nó ở trên trang đầu của trang web.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi nghĩ điều quan trọng là phải giáo dục công chúng và thông báo cho họ. và trong phần liên hệ. Xuất sắc. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Về thể thao. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. 16-7 49 Ủy viên Hội đồng Falco đề xuất Bộ Công chính sơn lại đường giữa màu vàng của Đại lộ Trung tâm vì lợi ích an toàn công cộng. Cố vấn Falco. Ối.

[John Falco]: cảm ơn bạn Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, độ phân giải dưới đây là kết quả của chúng tôi Cuộc họp chính sách cộng đồng cuối cùng được tổ chức vào tuần trước tại St. Francisco. Chúng tôi đã có, chúng tôi đã có một lượng cử tri đi bỏ phiếu lớn. Khoảng 50 hoặc 60 người sống trong cộng đồng đã tham dự cuộc họp. Một lần nữa xin cảm ơn Sở Cảnh sát Medford rất nhiều. Tất cả cảnh sát đang tuần tra khu phố đều có mặt để chào đón người dân. Thật tốt khi thấy cảnh sát tương tác với người dân để tìm ra điều gì sai trái trong cộng đồng. Đó là một cuộc trao đổi ý tưởng tuyệt vời. Điều này rất thú vị. Từ giao thông đến đỗ xe, nhiều vấn đề nảy sinh. Anh ấy nói về tiếng ồn của máy bay. Trong cuộc họp của cảnh sát, họ nghe thấy tiếng ồn của máy bay. Chúng tôi có một người đàn ông đang đứng. Anh ấy nói: Tôi không chắc liệu tôi có thể nói về nó ở đây hay không, nhưng tôi muốn nói về tiếng ồn máy bay. Và thế là nó đã đến. Anh ấy nói về thuốc phiện, anh ấy nói về số lượng nhân viên trong Sở Cảnh sát Medford. Một lần nữa chúng ta đang nói về những trở ngại. Nhưng đó là một cuộc họp tốt. Nhưng vấn đề này xảy ra ở đường trung tâm màu vàng trong phòng thí nghiệm trung tâm. Chà, trên hầu hết các con phố, đã có lúc có một đường ở giữa bị mờ ở một đầu và không tồn tại. Vì vậy, nếu chúng ta có thể nhờ DPW xuống và sơn lại đường, tôi nghĩ đó sẽ là một điều tốt vì lợi ích an toàn công cộng, và trên thực tế, tôi nghĩ đó sẽ là một cách để thu hẹp đường và đảm bảo an toàn hơn cho mọi người trong cộng đồng này.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị sơn lại đường trung tâm phòng thí nghiệm trung tâm màu vàng. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Ủy viên Hội đồng Falco đề xuất rằng Trường Công lập Medford và Sở Cảnh sát Medford cùng xem xét và đưa ra các đề xuất nhằm cải thiện thủ tục ra về buổi sáng và buổi chiều cũng như mô hình vận chuyển của học sinh tại Trường Tiểu học Roberts. Ngoài ra, kế hoạch cuối cùng phải được thông báo tới các cộng đồng lân cận và phụ huynh. Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Uh, vấn đề này cũng xuất hiện. Đây là một vấn đề đang diễn ra tại Trường Tiểu học Roberts. Vấn đề này đã được khắc phục cách đây vài năm với sự giúp đỡ của sở cảnh sát và các nhà hoạt động phụ huynh trong cộng đồng. Một hệ thống đặt ngựa mềm trên đường phố đã được thực hiện để ngăn chặn một số phương tiện giao thông. Kể từ đó, ngựa mềm đã bị loại bỏ trong năm qua. Tôi nghĩ họ đang sử dụng nón, nhưng không còn hiệu quả như trước nữa. Có vẻ như, à, Cũng có rất nhiều bậc cha mẹ mới lái xe vào bãi đậu xe khi họ không nên làm như vậy. Và một lần nữa, đây là một trong những trường học đông đúc nhất thành phố. Đây là một vấn đề an toàn công cộng. Bạn biết đấy, có rất nhiều trẻ em ở khu vực này và vấn đề này cần được giải quyết. Ngoài ra, nó cần phải được giải quyết. Thông tin liên lạc phải đến được với phụ huynh. Tôi không nghĩ sẽ có một bản tin được xuất bản trong năm nay. Này, anh ấy nên cúp máy đi. Chà, trên thực tế, việc thiết lập liên lạc với những cư dân gần đó cũng là điều cần thiết. . Đó là cách họ biết Những đường nào họ có thể và không thể đi vào khi lên và xuống xe. Vì vậy, tôi cảm ơn bạn đã dành thời gian và đề nghị bạn chấp thuận.

[Adam Knight]: Quý ông Luật sư về đề nghị phê duyệt. Thưa Chủ tịch, tôi sẽ sửa đổi tài liệu này và yêu cầu chúng tôi đưa ủy ban nhà trường vào quá trình ra quyết định, thưa Chủ tịch, nếu đó là cơ quan ra quyết định về các vấn đề ảnh hưởng đến khu vực trường học. Tôi nghĩ đây là việc làm lịch sự. Một, hai, thưa Chủ tịch, tôi muốn sửa đổi tài liệu này để mở rộng nó, không chỉ cho Trường Tiểu học Roberts, mà cho tất cả các trường. Bởi vì tôi nghĩ chúng ta sẽ xem xét việc cải thiện hệ thống quay lại trường học vào buổi sáng và buổi chiều. Mỗi trường có những vấn đề xử lý khác nhau. Nhưng tôi tin rằng nếu chúng ta muốn cải thiện an toàn công cộng, chúng ta nên làm điều đó một cách phổ quát, không chỉ ở một nơi, thưa Chủ tịch. Vì vậy tôi yêu cầu, ngoại trừ trường tiểu học của Rob, chúng tôi tuân theo đề nghị của hội đồng quản trị và thanh tra tất cả các trường trong cộng đồng.

[Fred Dello Russo]: Falco đã xem xét nó hai lần trong đêm với tư cách là chủ tịch hội đồng quản trị và công nhận hội đồng quản trị.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống, ngài Tổng thống. Tôi cảm ơn Hội đồng Falco vì khuyến nghị này. Tôi đưa cháu tôi đi vài ngày một tuần. Một phần của vấn đề là cần phải có sự hiện diện của một lượng nhỏ cảnh sát ở đó. Bạn biết đấy, chúng ta không thể mong đợi cảnh sát giao thông của mình là cảnh sát giao thông. Đó là một phần của vấn đề: họ quá bận rộn chăm sóc con cái, đó là sự thật. Có quá nhiều xe ô tô chạy tới để phân luồng giao thông và đón bọn trẻ. Tôi đã ở đó và mọi chuyện tốt hơn với cảnh sát. Nhưng có rất nhiều cảnh sát ở đó. Vì vậy đề nghị của tôi, nếu bạn có thể gọi như vậy, là... lực lượng cảnh sát nên có mặt ở đó ít nhất vào buổi sáng và buổi tối.

[Fred Dello Russo]: Nếu tôi có thể sửa đổi đề nghị này như đã được Hội đồng sửa đổi, Tổng thống Caravillo sẽ công nhận công dân này trên bục phát biểu. chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Cheryl Rodriguez]: Xin chào, tên tôi là Cheryl Rodríguez. Tôi sống ở số 281 phố Park. Con gái tôi học trường tiểu học Roberts. Tôi là một trong những bậc cha mẹ đầu tiên giúp đỡ giải quyết vấn đề bỏ bê con. Tôi không có được mọi thứ tôi muốn, nhưng tôi có được thứ gì đó. Này, tôi quay lại vì tôi nghĩ có điều gì đó chúng ta đã làm sai, và có lẽ chúng ta cũng nên mời các bậc phụ huynh tham dự cuộc họp này, vì chúng ta là những người gửi con mình đến. Tôi biết nhiều bậc cha mẹ hiện phải bỏ con ngoài đường đang lo lắng vì sẽ không thể đi lại con đường này. Chúng tôi có ngựa ở cả hai bên bãi đậu xe của mình, nhưng chúng đủ rộng để mọi người có thể đi qua và dùng làm rào chắn. Học sinh mẫu giáo cần xe đưa đón nên mỗi sáng có hơn 100 phụ huynh đưa đón con. Vì vậy, tôi hy vọng rằng nếu chúng ta làm điều gì đó, chúng ta có thể thông báo cho hàng xóm vì như tôi đã nói, tôi sống ở Phố Park và tôi thấy hàng xóm của mình lùi xe trên vỉa hè vào buổi sáng. Giao thông ở Fellsway bị tắc nghẽn cho đến khoảng 8 giờ 40 và họ không biết chúng tôi đã họp về khả năng con phố đi về hướng Salem nên họ đã cố gắng ngồi xổm và chơi một ít Tetris trên đường phố ở Fellsway vì họ không nhận ra mô hình. Vì thế nếu chúng ta không thông báo cho ai thì cũng chẳng giúp ích được gì nhiều. Cảnh sát giao thông sẽ quay lại và có người sẽ rẽ phải và dừng lại. Tôi khuyến khích tất cả mọi người tham dự, không chỉ cha mẹ mà cả hàng xóm của họ nữa. Cảm ơn đã giới thiệu điều này.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Falco, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Knight và Caraviello. Chào buổi tối thưa ông. Chào mừng và nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Paul Camuso]: Paul Camuso, 114 Lincoln Road, trong khu phố Medford xinh đẹp của chúng tôi. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn đứng lên và cảm ơn Hội đồng Thành phố, Thị trưởng Burke và DPW vì đã cải thiện sự an toàn tại Trường Brooks. Như nhiều bạn đã biết, con trai tôi đang học lớp hai tại trường Brooks. Chỉ cần nhìn vào những thay đổi nhỏ này, Nó thực sự thay đổi toàn bộ mô hình giao thông, không phải đường tắt hay bất cứ thứ gì tương tự, nhưng đối với những người đi dọc theo Đường 60, những ngọn đèn này thật không thể tin được. Xuất sắc. Chứng kiến ​​chúng phát triển nhanh chóng như vậy là minh chứng cho nỗ lực chung của chính quyền địa phương chúng ta. Điều đó thực sự tốt. Tôi biết còn nhiều điều hơn thế về lâu dài Việc lập kế hoạch đang diễn ra ở các khu vực cụ thể như Quảng trường Tây Medford, nhưng hiện tại, những thay đổi trước mắt là rất, rất lớn đối với các bậc phụ huynh và chắc chắn mang lại cho chúng ta một môi trường an toàn hơn. Vì vậy tôi cũng muốn đứng lên và cảm ơn mọi người.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Theo đó, đề nghị của Ủy viên Falco đã được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành và được các Ủy viên Hội đồng sửa đổi. Ở Caraviolello, mọi người đều ủng hộ? Mọi người đều phản đối? tính phí Nghị quyết 16-751 do Ủy viên Hội đồng Falco đưa ra, yêu cầu tổng giám đốc và cảnh sát trưởng liên hệ với Eastern Bus để giải quyết các báo cáo về xe buýt không người lái di chuyển với tốc độ cao. Nghị sĩ, ai lái những chiếc xe buýt này?

[John Falco]: Thôi, tài xế, để tôi, để tôi, tôi nghĩ, hãy nói rõ ràng. Điều này đã được tiết lộ trong cuộc họp cộng đồng. Về cơ bản đây là những gì xảy ra khi xe buýt di chuyển từ tuyến này sang tuyến khác. Bạn biết đấy, ở cuối con đường, họ nhảy sang con đường tiếp theo. Vì vậy, không ai cả, chúng tôi hiện không có học sinh trên xe buýt, nhưng các em vẫn phải tuân theo giới hạn tốc độ của địa phương. Có vẻ như không phải vậy, tôi đã nhận được một số khiếu nại của người dân và việc này đã được đưa ra cuộc họp. Vì vậy tôi chỉ mong cảnh sát trưởng hoặc hiệu trưởng có thể liên hệ với Oriental Bus, Và chỉ cần nhắc nhở tài xế của bạn luôn lái xe an toàn. rất tốt

[Richard Caraviello]: Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Phó Falco đã đưa điều này ra ánh sáng. Tôi đã báo cáo việc này với Cảnh sát trưởng Sacco nhiều lần tại các cuộc họp của trường và cộng đồng. Tôi sống trên một con phố gần trường Brooks và xe buýt đi ngang qua đây sau khi thả bọn trẻ xuống và đang trên đường đi. Đã được vài năm rồi. Tôi phàn nàn với sếp về việc xe buýt đi ngang qua nhà tôi vào buổi sáng mà không có ai trên đó, và nhiều lần tôi hoàn toàn phớt lờ biển báo dừng và đi bộ xuống Phố Prescott mà không cần quan tâm đến thế giới xung quanh. Cảm ơn một lần nữa, Cố vấn Falco. Một lần nữa, trước đây tôi đã nói chuyện với sếp về điều này nhưng dường như xe buýt vẫn chạy quá tốc độ. bất cứ điều gì? cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Về đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Falco, Ủy viên Hội đồng Caraviolello và Ủy viên Hội đồng Caballero đã tán thành nó.

[Adam Knight]: Thưa Tổng thống, kiến ​​nghị đã được thực hiện.

[Fred Dello Russo]: Ai ủng hộ đề nghị này? Đúng. Người phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-756, bởi Phó Tổng thống Lungo-Koehn. Chúng tôi quyết định liên hệ với MBTA để xem cơ quan này có thể làm gì với tốc độ xe buýt trên các đường phố trong thành phố của chúng tôi, bao gồm cả South Street, nơi người dân phàn nàn về việc xe buýt chạy nhanh hơn. Vượt quá giới hạn tốc độ đã đăng. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Điều này theo cùng một dòng. Tuần này tôi đã nhận được khiếu nại về việc không có ai trên xe buýt MBTA ngoại trừ tài xế, dường như chủ yếu là vào ban đêm sau khi trời tối và phóng nhanh xuống Phố Nam. Rõ ràng điều này đi đôi với vấn đề tốc độ mà chúng ta đã thảo luận hai tuần trước. Nhưng nếu chúng ta có thể làm phần việc của mình để loại bỏ việc chạy quá tốc độ, nếu có cơ hội, chúng ta có thể yêu cầu ban quản lý viết MBTA chỉ để giảm tốc độ, đặc biệt là trên những con đường chính của chúng ta, nhưng trên toàn thành phố, sẽ rất hữu ích nếu chúng ta có thể nhắc nhở các tài xế xe buýt MBTA giảm tốc độ xuống mức giới hạn tốc độ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn vì động thái này. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Chà, trong vài tuần qua, tôi được thông báo rằng một số cộng đồng lân cận của chúng ta đã thực hiện giới hạn tốc độ chung là 25 dặm/giờ. Vâng, trên tất cả các con đường do thành phố kiểm soát và vận hành. Điều này có thể có hoặc không có tác dụng ở thành phố Medford. Thưa Chủ tịch, tôi muốn sửa đổi văn bản để yêu cầu Ủy ban Giao thông Vận tải xem xét khả năng thiết lập giới hạn tốc độ toàn hội đồng ở thành phố Medford. Chà, theo những gì tôi hiểu, tôi tin rằng thành phố Somerville đã áp dụng giới hạn tốc độ 25 dặm một giờ ở tất cả các khu vực trong thành phố trừ khi có quy định khác. Và, ừm, Tôi nghĩ hiện tại chúng ta đang gặp phải một vấn đề lớn với các vấn đề như giao thông và tốc độ, bằng chứng là sáu hoặc bảy chương trình nghị sự gần đây nhất của hội đồng thành phố. Thưa ngài Tổng thống, sau khi nói như vậy, tôi muốn sửa đổi tài liệu và yêu cầu Ủy ban Giao thông Vận tải xem xét tính khả thi của việc liệu việc áp đặt giới hạn tốc độ tiêu chuẩn, phổ quát trên tất cả các đường phố và đường cao tốc do thành phố kiểm soát có hợp lý hay không.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Do đó, cũng như những kiến nghị dài hơn cần có sự chấp thuận của Phó Tổng thống, kiến nghị hiện tại đã được Chủ tịch Hội đồng Đêm sửa đổi và tán thành và tán thành. Cố vấn Scarpelli.

[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi vừa có cuộc trò chuyện ngắn với Trung sĩ Hodnett và hiện Medford đang thảo luận và thực hiện giới hạn tốc độ 25 dặm/giờ. Thật thú vị, nhà nước dường như nhận thức rõ mối quan tâm của chúng tôi và thực sự đang cố gắng tuân thủ các khuyến nghị hủy bỏ của chúng tôi. Thành phố Medford có giới hạn tốc độ 25 dặm một giờ trên tất cả các đường phố và đường cao tốc. Vì vậy, tôi biết đó là điều mà thành phố đang xem xét, nhưng thực sự, nếu bạn lắng nghe quan điểm của hội đồng chúng tôi, đặc biệt là trong vài tuần qua, những ồn ào liên tục là về giải pháp: Chúng ta có thể có cảnh sát ở đây không? Chúng ta có thể gửi cảnh sát được không? Chúng ta có thể có cảnh sát không? Một lần nữa, tôi nghĩ chúng ta cần xem lại số lượng cảnh sát chúng ta có trên đường phố hiện nay. Tôi nghĩ vấn đề lớn nhất chúng ta nên nói đến là việc thiếu văn phòng trên đường phố. Vì vậy, tôi xin chỉnh sửa lại văn bản và xin ông chủ cho biết số văn phòng cấp dưới hiện tại nếu có thể. Tôi biết số 104 đã bị bỏ hoang nhưng tôi muốn biết mỗi tuần chúng ta có bao nhiêu văn phòng trên đường phố vì tôi nghĩ đó là Câu hỏi bị loại bỏ. Bạn biết đấy, đặc biệt là về vấn đề Brooks, chúng tôi đã thấy họ hoạt động tích cực ở đó, nhưng chúng tôi cũng thấy họ gặp vấn đề ở Phố Salem. Vì vậy, họ ở đó và làm hết sức mình. Nhưng nói chuyện với một số sĩ quan này, có vẻ như một vụ tai nạn ô tô đơn giản ở một phía của thị trấn có thể mất từ ​​​​nửa giờ đến một giờ 45 phút để rời khỏi khu vực cần hai hoặc ba xe cảnh sát. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải giải quyết những vấn đề lớn hơn. Thật tốt khi chúng tôi yêu cầu cảnh sát trưởng quay lại và cung cấp cho chúng tôi tất cả các báo cáo và thông tin này, nhưng trên thực tế, tôi nghĩ chúng tôi với tư cách là Hội đồng cần có cách tiếp cận chủ động hơn và huy động nhiều cảnh sát hơn trên đường phố. Tôi nghĩ điều này sẽ ngăn chặn rất nhiều cuộc gọi của chúng tôi. Ý tôi là, một trong những điều chúng tôi nói chuyện riêng tư là mức độ thường xuyên Chúng tôi càng nhận được nhiều cuộc gọi thì vấn đề càng lớn. Một trong những vấn đề lớn nhất là tốc độ và giao thông. Vì vậy, tôi biết quyền lực của quốc hội đã tạo ra một kỹ sư giao thông, điều này nghe thật tuyệt. Chúng tôi làm được những điều tuyệt vời ở khu vực Brooks, Học khu Brooks. Nhưng thực tế là, để việc này thành công, chúng ta cần một bộ phận vận tải rõ ràng có,,,, bánh xe trên mặt đất và làm việc để đảm bảo nó được thực hiện. Hiện tại, tôi không nghĩ chúng ta có mức độ giám sát cần thiết để làm điều đó. Vì vậy, tôi xin chúc mừng các đồng nghiệp của mình trong quốc hội vì tôi tin rằng tất cả chúng ta đang làm việc chăm chỉ để đảm bảo rằng những vấn đề này được phơi bày và nêu ra. Nhưng tôi nghĩ rằng với tư cách là một hội đồng, chúng ta thực sự nên ngồi với người đứng đầu và cung cấp cho thị trưởng cũng như số lượng cảnh sát thực tế trên đường phố. Vì vậy, nếu bạn có thể chỉnh sửa cái này và hỏi sếp của bạn, À, có thông tin cập nhật về số lượng cảnh sát trên đường trực tiếp xử lý giao thông. Ồ không, không phải những chiếc ô tô dừng đèn đỏ trong khu vực mà cơ quan chức năng giao thông đã xác định. Vì vậy, bất kỳ trợ giúp sẽ được đánh giá rất cao. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Uh, sau khi được Chủ tịch Hội đồng sửa đổi, Scarpelli đã công nhận phó chủ tịch địa phương hiện tại.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Uh, chờ một chút, ừm, ở phía bên kia ghế, tôi đồng ý với Nghị sĩ Scarpelli và tôi đánh giá cao Trung sĩ Hartnett đã đến dự cuộc họp của chúng ta. Vào lúc sáu giờ, anh ấy rất vui khi có mặt ở đó để nói về tình hình giao thông ở Bệnh viện Maldon và tất nhiên là tình hình giao thông ở Tây Nguyên. Nhưng tôi thấy lo ngại rằng với tư cách là một thành phố, chúng tôi chỉ có năm sĩ quan cảnh sát, trong đó có Trung sĩ Hartnett trong đơn vị giao thông của chúng tôi. Điều đó là không đủ cho một cộng đồng có quy mô như chúng tôi. Tôi nghĩ ai đó đã đề cập đến điều này, bạn có thể sửa tôi. Sở giao thông vận tải của Hội đồng thành phố Somerville Scarpelli có khoảng 18 nhân viên. Thật tốt khi nghe Trung sĩ Hartnett, bạn biết đấy, nhiều chuyện khác nhau đã xảy ra trong vài tuần qua, nhưng rõ ràng chúng ta cần một đơn vị lớn hơn. Tôi nghĩ chúng ta cần hơn 65 cảnh sát và sở giao thông cần hơn 5 cảnh sát. Chà, số lượng khiếu nại về việc chạy quá tốc độ, cho dù đó là tại các cuộc họp cộng đồng hay mọi người gửi email hoặc gọi điện cho chúng tôi, đang tăng tốc. Tốc độ, tôi nghĩ tối nay ai đó đã bắt được nó, có người chạy xuống Phố Salem vào cuối tuần và rõ ràng là chúng tôi biết chuyện gì đang xảy ra ở Trường Brooke, nhưng có những khu vực khác là điểm nóng mà chúng tôi gặp vấn đề. Đây có lẽ là tuần thứ sáu liên tiếp chúng tôi nói về vấn đề này và tôi hy vọng rằng thị trưởng sẽ nghe chúng tôi nói rõ ràng và chúng tôi có thể xem xét một số con số và cố gắng thuê thêm nam giới và phụ nữ và đặc biệt là đưa Một hoặc hai chiếc nữa ở DMV để chúng ta có thể ngừng tăng tốc vì sẽ có nhiều người bị thương hơn và điều đó không an toàn.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê chuẩn của Phó Tổng thống Lungo-Koehn, được Nghị viên Knight tán thành và sửa đổi, và được Nghị viên Scarpelli sửa đổi. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-752 của Nghị viên Falco và Thành phố Medford Nó được tạo thành từ nhiều cộng đồng, mỗi cộng đồng đều có những vấn đề và mối quan tâm riêng. Nghị quyết Sở Cảnh sát Thủ đô sử dụng hệ thống 911 ngược để thông báo cho cư dân về một cộng đồng cụ thể về các vấn đề hoặc mối lo ngại liên quan đến khu vực đó.

[John Falco]: Cố vấn Falco. Cảm ơn ngài Tổng thống. 1. Hệ thống giới hạn thời gian chống 11/9 là một công cụ quan trọng mà chúng tôi sử dụng trong cộng đồng của mình. Bạn biết đấy, chúng tôi thường sử dụng nó để truyền bá thông tin về các sự kiện khác nhau đang diễn ra trong cộng đồng. Và, ừm, tôi đã đề cập với một số người tại cuộc họp tại tòa thị chính cộng đồng rằng, ừm, bạn biết đấy, sẽ rất tuyệt nếu có thêm một số thông tin tập trung vào cộng đồng về những tội ác dường như đang xảy ra hoặc những điều tương tự. Vì vậy, nếu quanh đây có nhiều vụ trộm cắp hoặc bạn biết đấy, phá xe. Bạn biết đấy, tốt hơn hết là bạn nên tách biệt thông điệp tới một cộng đồng cụ thể và nói: "Bạn biết đấy, hãy chú ý theo dõi." Bạn biết đấy, cộng đồng của bạn có rất nhiều vấn đề. Vì vậy, nếu chúng ta có thể bắt đầu sử dụng hệ thống 911 911 ngược theo cách dành riêng cho cộng đồng, tôi nghĩ điều đó sẽ rất có lợi cho tất cả các cộng đồng trong cộng đồng. Nó đã được phê duyệt sớm. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Falco, nó đã được Ủy viên Hội đồng Caraviello tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đóng góp của Nghị sĩ Falco. Các vấn đề dành cho người đi bộ đã được giải quyết Vào năm 16-553, việc bổ sung các biển báo dành cho người đi bộ tại giao lộ giữa Phố Essex và Phố Cao đã được giải quyết vì lợi ích an toàn công cộng. Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã nhận được một số cuộc gọi về vấn đề này gần Câu lạc bộ Rotary Phố Winthrop và chúng tôi đã có nhiều cuộc thảo luận trong tháng qua về vấn đề giao thông và an toàn. Có một lối qua đường dành cho người đi bộ tại ngã ba Phố Essex và Phố Cao và gần Đường Schoolhouse. Khu vực này có đường dành cho người đi bộ qua đường rất nguy hiểm. Vì vậy, nếu chúng ta có thể đặt một số biển báo dành cho người đi bộ để giúp người lái xe hiểu rõ hơn Để thu hút thêm sự chú ý, đây là nơi mọi người băng qua đường, có một trường học gần đó, có rất nhiều xe cộ qua lại trong khu vực, về cơ bản có năm con đường trong một khu vực. Vì vậy nếu chúng ta có thể đặt những tín hiệu dành cho người đi bộ này vào đúng vị trí, tôi nghĩ đó sẽ là một cách tuyệt vời để giúp đảm bảo an toàn công cộng tại ngã tư đó. Vậy là đã được phê duyệt, cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Trong động thái phê chuẩn này, Tổng thống đã công nhận Hiệp sĩ Hội đồng.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi lớn lên trên đường Whitman, con đường cạnh phố Essex. Chà, tôi có nhiều kinh nghiệm với lối băng qua đường này và tôi đánh giá cao việc Hội đồng Falco đưa ra nghị quyết bổ sung các biển báo dành cho người đi bộ qua đường tại địa điểm này. Nhưng thành thực mà nói, thưa Chủ tịch, đây là nơi rất nguy hiểm. Tôi tự hỏi liệu có nên có lối băng qua đường không. Anh ta đang đi trên một con đường mòn trên một con dốc rất dốc. Vì vậy, nếu bạn đi từ West Medford Place đến bùng binh phố Winthrop, khi bạn bắt người mù rẽ xuống đồi, bạn sẽ thấy lối qua đường dành cho người đi bộ. Vâng, tôi nghĩ đây là một nơi rất nguy hiểm, thưa Tổng thống. Tôi sẽ yêu cầu ủy ban giao thông xem xét khả năng loại bỏ lối qua đường dành cho người đi bộ để xem liệu đó có phải là một ý tưởng hay hay không trước khi dành nguồn lực để lắp đặt các biển báo. Vì vậy, tôi muốn sửa đổi tài liệu và yêu cầu ủy ban giao thông xem liệu lối sang đường này có thực sự là một vị trí dành cho người đi bộ khả thi hay không và liệu có giải pháp thay thế an toàn hơn hay không. Ừm, trước khi bạn đầu tư tiền để thực hiện nó, ừm, hãy gợi ý về điểm đánh dấu nơi có lối băng qua đường hiện tại.

[Fred Dello Russo]: Các thượng nghị sĩ Caballero và Caraviello đã sửa đổi đề nghị của Ủy viên Hội đồng Falco.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Ừm, tôi, ừ, không, tôi cũng sống ở khu đó. Đây là một đoạn đường rất nguy hiểm, Nếu bạn đến từ Quảng trường Method, vì đây là ngõ cụt nên đó là nơi xe tốc độ đi lên đồi. Tôi không biết liệu một biển báo có đủ hay không nếu nó không bật lên thứ gì đó hoặc cảnh báo mọi người. Một khi bạn ra khỏi đường, lối băng qua đường sẽ ở đó. Điều tương tự cũng xảy ra khi xuống núi, một người đang đi xuống núi với tốc độ nhanh hơn. Một lần nữa, điều này lại đến từ một bước ngoặt mù quáng khác. Vì vậy trừ khi có bản ghi sau này Có thể có đèn nhấp nháy hay gì đó, và vỉa hè này, ý tôi là, lối băng qua đường này rất nguy hiểm, đặc biệt là vào ban đêm vì nó nằm cạnh trạm xe buýt và mọi người đang băng qua đó. Điều này làm cho nó nguy hiểm hơn các lối qua đường dành cho người đi bộ khác. Vì vậy, có thể xem xét điều này quá.

[Fred Dello Russo]: Theo kiến ​​nghị của Nghị sĩ Falco, được sửa đổi bởi các Nghị sĩ Caballero, Caraviello và Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hiểu mối quan tâm của đồng nghiệp Nhưng mấu chốt là, việc có lối qua đường dành cho người đi bộ là vấn đề an toàn và biển báo này phải được giữ nguyên cho đến khi ủy ban giao thông quyết định dỡ bỏ, dỡ bỏ hoặc dỡ bỏ lối qua đường dành cho người đi bộ. Chúng tôi muốn giữ an toàn cho người đi bộ. Đặt biển báo là một lựa chọn không tốn kém và nếu chúng tôi không sử dụng nó ở đó và nó bị dỡ bỏ, chúng tôi chắc chắn có thể sử dụng nó trên các lối qua đường dành cho người đi bộ khác trong thành phố của mình. Ý tôi là, ngay bây giờ, vấn đề an toàn công cộng là đảm bảo rằng cư dân trong cộng đồng của chúng ta có thể băng qua đường một cách an toàn. Nếu nó rơi thì với tôi cũng không sao. Nếu lối qua đường này cần phải được loại bỏ và ủy ban giao thông vận tải quyết định làm như vậy thì không sao cả. Nhưng đồng thời, đó cũng là việc giữ an toàn cho mọi người trong cộng đồng của chúng ta. Vì vậy tôi nghĩ họ nên đưa ra tín hiệu càng sớm càng tốt.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn đã sửa đổi chuyển động. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, chúng ta đang nói về kỹ sư giao thông. Trở lại năm 2015, chúng tôi đã bắt đầu thảo luận về kỹ sư giao thông trong cuộc tranh luận về ngân sách. Cuộc trò chuyện tiếp tục. Tôi nghĩ đây là một nơi hoàn hảo và một kỹ sư giao thông sẽ rất hữu ích nếu hiểu được điều này và kiểm tra tính khả thi của nó. Thật không may, chúng tôi không có nhân viên nào trong thành phố.

[Fred Dello Russo]: Tất cả đều bày tỏ sự tán thành đối với đề nghị phê duyệt sửa đổi.

[John Falco]: Nếu có thể, chúng ta có thể đọc lại những thay đổi này không, vì hiện tại chúng có vẻ mâu thuẫn với nhau? Tôi cảm thấy như vậy

[Fred Dello Russo]: Thêm biển báo dành cho người đi bộ qua đường vào lối qua đường ở giao lộ giữa Phố Essex và Phố Cao, theo đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Falco. Cố vấn Knight đã sửa đổi. Điều gì đã thay đổi đối với bạn? Ủy ban Giao thông vận tải xem xét.

[Adam Knight]: Có nên loại bỏ lối qua đường dành cho người đi bộ?

[Fred Dello Russo]: Hãy để ủy ban giao thông xem xét khả năng loại bỏ lối qua đường dành cho người đi bộ. và sẽ được các Thành viên sửa đổi. Nó đã được sửa đổi nhiều hơn? KHÔNG.

[John Falco]: Tôi nghĩ đó là một sự mâu thuẫn. Đúng. Chúng tôi đang hỏi, tôi đang yêu cầu các dấu hiệu và các đồng nghiệp của tôi đang hỏi điều gì là đúng đắn.

[Adam Knight]: Tổng thống đã xóa hồ sơ của mình. Tôi không có vấn đề gì với việc tín hiệu tăng lên. Nếu ủy ban giao thông coi đó là nơi an toàn.

[Fred Dello Russo]: Tôi hiểu rằng chỉ thế thôi và tôi đã xem xét tất cả các lựa chọn. Tôi cũng có thể thấy điều này có thể được coi là mâu thuẫn. Tín hiệu tăng lên. Tôi không có vấn đề gì với điều này. Ủy ban Giao thông Vận tải đang điều tra vụ việc. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi cũng đồng ý với điều này

[John Falco]: Trên thực tế, tôi hy vọng Hội đồng và tôi sẽ không phiền khi coi đây là một giải pháp riêng biệt, bởi vì điều đó đối với tôi có vẻ mâu thuẫn.

[Fred Dello Russo]: Ý tôi là, tôi muốn khoa học tiếp tục hơn. Vì vậy, tại Phụ lục B, Ủy ban Giao thông vận tải sẽ xem xét lại vị trí các lối qua đường dành cho người đi bộ để xem xét liệu chúng có phù hợp với an toàn công cộng hay không. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? vâng họ có nó. Tuyên bố chính của Nghị sĩ Falco là việc bổ sung lối băng qua đường vì lợi ích an toàn công cộng. Mọi người đều đồng ý?

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy, tôi nghĩ nếu họ bỏ phiếu về nó, chúng tôi sẽ chỉ làm rõ điều đó với ủy ban giao thông vận tải. Chúng tôi muốn thấy tín hiệu tăng lên, mặc dù có thể mất hàng tháng để thay thế hoặc dỡ bỏ lối qua đường dành cho người đi bộ, như chúng tôi đã biết.

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ bản thân chuyển động đã nói lên điều đó: chúng tôi đang yêu cầu tín hiệu dành cho người đi bộ tại địa điểm này.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi muốn hỏi Hội đồng Falco xem bạn có muốn nói càng sớm càng tốt, càng sớm càng tốt,

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Falco đích thân xem xét nó càng sớm càng tốt. Điều đó có rõ ràng không? Được hỗ trợ bởi Nghị sĩ Caraviello. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chúc mừng. 16-754 bởi thành viên Hội đồng Knight. XÉT RẰNG, Hội đồng Thành phố Medford hiện đang xem xét một tài liệu có tựa đề "Tiếp cận an toàn cần sa y tế tại Thành phố Medford" và Vào ngày 8 tháng 11 năm 2016, cử tri Massachusetts đã chấp thuận Câu hỏi trưng cầu dân ý số 4, vốn sẽ hợp pháp hóa việc bán lẻ cần sa và các dẫn xuất của nó cho mục đích giải trí. Bất kể Câu hỏi 4 của Mục 3A1 như đã nêu cụ thể, luật pháp hoặc quy định của địa phương sẽ không cấm thành lập cơ sở kinh doanh cần sa để trồng, sản xuất hoặc bán cần sa hoặc các sản phẩm cần sa ở bất kỳ quận nào có trung tâm điều trị cần sa y tế đã đăng ký. tham gia vào cùng một loại hoạt động và vì việc phê duyệt Câu hỏi Bốn sẽ hạn chế sự kiểm soát của địa phương đối với việc phân vùng và cấp phép cho các cơ sở cần sa giải trí liên quan trực tiếp đến nội dung và chủ đề của tài liệu nói trên có tựa đề "Cung cấp sự tiếp cận an toàn với cần sa y tế ở Thành phố Medford", nên Hội đồng Thành phố Medford sẽ lấy ý kiến ​​của Cộng đồng Câu hỏi Bốn về Tác động Cộng đồng của Thành phố. Các biện pháp kiểm soát quản lý việc phân vùng và cấp phép cho các cơ sở cần sa y tế và giải trí sẽ được giải quyết ngay lập tức, đồng thời sẽ đưa ra khuyến nghị về các phương án sẵn có để tiếp tục cấp bất kỳ giấy phép nào cho mục đích này và đình chỉ việc cấp giấy phép cho đến khi xác định được tác động đó. Tổng thống tán thành các thành viên của Quốc hội.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Trong suốt năm qua, hội đồng, Tiểu ban Pháp lệnh Phân vùng và ủy ban đã nghiên cứu một tài liệu nhằm đảm bảo khả năng tiếp cận an toàn cần sa y tế tại Thành phố Medford. Vâng, với việc vượt qua câu hỏi thứ tư, có một số điều không chắc chắn. Thưa Chủ tịch Hạ viện, Sở Y tế Công cộng của Tiểu bang nên có mặt để cung cấp một số hướng dẫn về sức khỏe cộng đồng dưới dạng quy định nhằm hướng dẫn chúng tôi thực hiện bốn câu hỏi. Dựa trên ngôn ngữ tôi đọc trong thẻ câu hỏi theo yêu cầu, có mối tương quan trực tiếp giữa tương lai của cần sa y tế và tương lai của cần sa giải trí. Họ đi đôi với nhau thưa ngài. chủ tịch Ngôn ngữ kiểm soát hạn chế của địa phương có trong câu hỏi của hành khách đã hạn chế một số quyền ra quyết định của thành phố. Vì vậy, thưa ngài Tổng thống, tài liệu này không gì khác hơn là một yêu cầu của Thành phố gửi tới Luật sư Thành phố để hỏi ông ấy thấy tác động gì trong giai đoạn thứ tư của đề xuất do Hội đồng đệ trình có tựa đề "Cung cấp khả năng tiếp cận an toàn với cần sa y tế ở Thành phố Medford." Ngoài ra, thưa Chủ tịch, chúng tôi yêu cầu rằng trong khi chờ ý kiến ​​của Luật sư Thành phố, chúng tôi sẽ xác định những phương án nào có sẵn để đình chỉ việc cấp giấy phép cho đến khi xác định được tác động đối với cấp chính quyền địa phương.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Knight. Cố vấn Scarpelli cho biết. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Hiệp sĩ Hội đồng đã chấp thuận đề nghị này. 16-755, và vào ngày 23 tháng 9 năm 2016, Thị trưởng Burke đã đệ trình một tài liệu có tựa đề "Đơn thỉnh cầu về các quy tắc địa phương" nhằm tăng số lượng giấy phép bán rượu vang và rượu mạch nha để Hội đồng Thành phố Medford xem xét. Xem xét rằng vấn đề này đã xuất hiện trong Chương trình nghị sự của Nghị viện vào ngày 4 tháng 11 năm 2016 dưới dạng Tài liệu 16-706 và đã được giải quyết sau cuộc bỏ phiếu đa số tại Nghị viện và được chuyển đến Tiểu ban Cấp phép và hành động này đã được phản ánh chính xác vào ngày 4 tháng 10 năm 2016, Hội đồng Thành phố Medford sẽ hủy cuộc bỏ phiếu 16-7-06, điều này sẽ cho phép tài liệu được đưa trở lại mà không được đưa vào chương trình nghị sự. báo cáo của tiểu ban về giấy phép buổi tối của hội đồng, nếu lệnh đó được thực hiện, theo biên bản cuộc họp thường kỳ của hội đồng thành phố.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tài liệu đã được đệ trình lên Hội đồng Thành phố Medford như được nêu trong nghị quyết. Chà, lúc đó tôi đã có một số câu hỏi, tại sao chúng tôi chỉ yêu cầu bia và rượu, giấy phép bia và rượu mở rộng mà không phải là giấy phép rượu đầy đủ. Chà, tôi đã hiểu rõ hơn một chút và đề nghị vấn đề này nên được chuyển đến Tiểu ban Cấp phép. Thưa ngài Tổng thống. Cuối cùng tôi đã nhấc máy, gọi vài cuộc, nói chuyện với ủy viên hội đồng cấp phép, cũng như văn phòng phát triển kinh tế của chúng tôi, một luật sư thành phố. Và, câu hỏi của tôi đã được giải đáp và tôi hài lòng. Thưa ông Diễn giả, tôi nghĩ là vì chúng tôi đang xin giấy phép rượu đầy đủ hơn. Câu trả lời là vì cộng đồng có 32 giấy phép bán rượu đầy đủ vào thời điểm đó. Ừm, suy nghĩ của tôi đằng sau tất cả những điều này, ừm, đề cập đầu tiên của tôi với tiểu ban là giấy phép bán rượu đầy đủ dường như là một động lực khác cho sự phát triển kinh tế. Chúng tôi đang ở Medford và chúng tôi nói rất nhiều về sự phát triển kinh tế ở trung tâm thành phố. Vì vậy, tôi muốn đảm bảo rằng nếu chúng tôi gửi đơn thỉnh cầu tới Cơ quan lập pháp để yêu cầu họ thông qua luật, chúng tôi sẽ cung cấp nhiều nhất có thể, thưa ông. Các Tổng thống tiền nhiệm đã chuyển vấn đề này lên Cơ quan lập pháp. Chà, đó là câu trả lời cho câu hỏi của tôi vì đã có kiến ​​nghị chuyển vấn đề này lên tiểu ban. . Tôi đã nói chuyện với Chủ tịch Caraviello, Chủ tịch Ủy ban Cấp phép, và khuyên ông nên nộp văn bản hủy bỏ phiếu bầu. Vâng, Nghị sĩ Caraviello đã ủng hộ khi tôi nêu vấn đề này. Vì vậy tôi đã thực hiện một số nghiên cứu, các bạn. chủ tịch Ngoài ra, nếu thông báo hủy bỏ phiếu bầu được đưa vào chương trình nghị sự của hội đồng quản trị thì cần phải có đa số phiếu để ghi đè phiếu bầu đó. Nếu không có thông báo, cần có 2/3 phiếu bầu để lật ngược phiếu bầu. Thế nên tôi đặt tờ báo xuống, Thưa ngài Chủ tịch, xin lưu ý rằng trong chương trình buổi chiều sẽ có cuộc bỏ phiếu kết thúc công việc buổi chiều của chúng ta. Tôi sẽ yêu cầu các đồng nghiệp của mình ủng hộ việc bỏ phiếu rút lui và chuyển vấn đề lên toàn thể hội đồng để phê chuẩn đề nghị rút lui của Ủy viên Hội đồng Knight trước.

[Fred Dello Russo]: Tôi có nên nghe không? Được hỗ trợ bởi Nghị sĩ Caraviello. Ông Thư ký, chúng tôi cần gọi để thảo luận việc này. Mọi người đều đồng ý?

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi sẽ tiến hành điểm danh chỉ để đảm bảo an toàn về mặt thủ tục.

[Fred Dello Russo]: Trên điện thoại. Thưa ngài Bí thư, vui lòng gọi điện để hủy bỏ điều khoản này.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Nghị sĩ Nate? Đúng. Phó chủ tịch Long và Curran? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống Donaldson. Có, bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. Chuyển động đã được thông qua. Bây giờ vấn đề đang ở trước mắt chúng ta.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, Văn bản 166, yêu cầu nhiệm vụ. Với tiêu đề "Tăng số lượng giấy phép bán rượu mạch nha và rượu mạnh."

[Fred Dello Russo]: Điều này khiến chúng tôi phải tư vấn. Uh, ngày 4 tháng 10, uh, một lá thư giới thiệu, uh, ngày 18 tháng 9, uh, Thưa Ngài, Thị trưởng, yêu cầu và đề nghị cơ quan danh dự của chúng tôi phê chuẩn Kiến nghị Thay đổi Quy tắc này được đệ trình lên Tòa án Chung để tăng số lượng giấy phép có sẵn cho việc bán rượu vang và rượu mạch nha ở Thành phố Medford. Như bạn đã biết, số lượng các giấy phép, giấy phép này hiện bị giới hạn tại các Điều từ 10 đến 25 Chương 2 Luật 2008. Nếu Hội đồng và Tòa án chung chấp thuận đơn yêu cầu quy định riêng, số lượng giấy phép hiện có ở Medford sẽ tăng lên 40. Có sự di chuyển trong phòng.

[Richard Caraviello]: Quán cà phê Quốc hội. À, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ chúng ta nhầm số ở đây. Tôi nghĩ nó phải là 16 7 0 2 và 7 0 6. Chúng tôi đang xem biên bản cuộc họp.

[Adam Knight]: Bạn có thể tìm thấy số phút ở đó.

[Fred Dello Russo]: Tôi có một nhân vật. Số 16702 đang trong tay thư ký, nhưng trên tờ báo đêm của cuộc họp, chúng ta có thời gian của Scribner, thưa ngài Tổng thống. Đây là bảy ồ bảy ồ chúng ta có bảy ồ sáu. Bây giờ chắc đã là bảy giờ hai phút. Thế thôi. Vì vậy, thưa ông Bộ trưởng, ông có thể vui lòng chỉ ra trong biên bản chương trình nghị sự rằng điểm 16-7 cần được xem xét. Ồ, hai, cái ở trước mặt chúng ta. Có chuyển động không? Thúc đẩy các ủy viên hội đồng phê duyệt đề nghị. Thứ hai, ông Knight có được sự ủng hộ của Nghị sĩ Caraviello. Xin chào, Phó Marks. Chỉ khi đó quá trình yêu cầu quyền tự chủ mới có thể bắt đầu.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Uh, tôi không biết, tôi đánh giá cao điều đó. Ủy viên Hội đồng Knight đã đề cập rằng có 34 giấy phép bán rượu đầy đủ.

[Adam Knight]: Một chiếc hiện đã có sẵn trong thành phố.

[Michael Marks]: Theo tôi được biết, khi nói đến bia và rượu, hiện tại có ba lựa chọn. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi hy vọng điều này sẽ giúp kích thích khu vực kinh doanh. Nhưng thưa ông Chủ tịch, do tình trạng sẵn có hiện tại và thiếu danh sách chờ cấp giấy phép rượu trong cộng đồng, tôi không chắc điều này sẽ hữu ích như thế nào. Tôi muốn thấy nhiều hơn là những lời hứa suông về sự hồi sinh Khu thương mại của chúng ta, ừ, đã được thảo luận rất sôi nổi trong cộng đồng này trong 20 năm qua, với ba báo cáo riêng biệt của ủy ban, ừ, nhằm mục đích hồi sinh khu thương mại trung tâm thành phố của chúng ta. Ở đây chúng tôi tiếp tục yêu cầu ánh sáng tốt hơn. Quảng trường hoàn toàn tối đen sau giờ làm việc. Chà, không có lý do gì để đến khu kinh doanh của chúng tôi. Theo tôi, thành thật mà nói thì không có nhiều sức hấp dẫn. Tôi xin lỗi nếu có ai bị xúc phạm vì điều này, nhưng đó là cảm giác của tôi. Và bạn biết đấy, chúng tôi có một văn phòng phát triển cộng đồng, tôi nghĩ có ba người. Theo tôi, họ đã làm rất ít hoặc chẳng làm gì để thu hút doanh nghiệp đến với cộng đồng này. Mỗi lần đi qua quảng trường, tôi lại cảm thấy tội lỗi khi nhìn xung quanh không thấy người đi bộ. Không lúc nào tôi thấy bất kỳ hoạt động kinh doanh nào ở quảng trường. Tôi nghĩ chúng ta phải làm tốt hơn. Đồ uống rất ngon v.v. Chúng tôi đã đi được một chặng đường dài vì trong nhiều năm ở cộng đồng này, bạn phải có một nhà hàng 250 chỗ ngồi mới có được giấy phép bán rượu. Bây giờ người ta không xây 250m2 nữa. Nhiều nhà hàng hơn. Vì vậy, chúng tôi đã đạt được nhiều tiến bộ ở đó, nhưng chúng tôi vẫn chưa đạt được tiến bộ nào về mặt phát triển cộng đồng, tạo động lực cho các doanh nghiệp tham gia vào cộng đồng này. Nơi của chúng tôi, không có gì tốt hơn nơi của chúng tôi. Không có gì tốt hơn phương tiện giao thông công cộng của chúng tôi. Chúng tôi có một dòng sông chảy qua trái tim cộng đồng của chúng tôi. Chúng ta có rất nhiều việc phải làm nhưng vì lý do nào đó chúng ta vẫn không thể Cải thiện các khu kinh doanh của chúng ta, không chỉ địa điểm mà còn tất cả các khu kinh doanh của chúng ta. Thưa ngài Chủ tịch, trên quảng trường, đất của chúng tôi nằm ngay sau Tòa thị chính, tức là Tòa thị chính. Bãi đậu xe Old Roots của chúng tôi nằm đối diện với Trung tâm Người cao tuổi Thị trấn. Chúng tôi sở hữu ba lô đất lớn chưa phát triển ở khu thương mại trung tâm thành phố Medford. Tuy nhiên, thưa Tổng thống, chúng ta không thể đạt được tiến bộ trong lĩnh vực này. vậy bạn biết đấy Đây là nỗ lực của chính phủ nhằm thu hút nhiều doanh nghiệp đến quảng trường. Chúng tôi có giấy phép bán rượu. Hiện tại chúng tôi vẫn có giấy phép bán bia và rượu. Tôi nghĩ chúng ta cần tập trung hơn vào việc phát triển cộng đồng, đưa ra các biện pháp khuyến khích và có thể cải thiện địa điểm để khi các doanh nghiệp đến và nói, bạn biết không? Chết tiệt, hình vuông này có màu đen. bạn có biết Không có lối đi dành cho người đi bộ. bạn có biết không Bạn nắm giữ cuộc sống của mình trong tay. Khi băng qua High Street, Main Street hoặc Riverside Drive. Tôi nghĩ chúng ta cần suy nghĩ về những điều này trước khi cho rằng một số giấy phép bán rượu sẽ giúp ích cho các khu kinh doanh của chúng ta. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi không nghĩ đây là một sự kích thích. Tối nay tôi sẽ ủng hộ bạn. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cần ngồi xuống và thực ra, thị trưởng không chỉ nhận ý kiến ​​từ các ủy ban này mà còn thành lập Ủy ban Kinh tế Kinh doanh, Ủy ban Cộng đồng, Ủy ban Quan hệ Chính phủ và Phát triển Kinh tế, tất cả các ủy ban khác nhau này, và tôi chưa thấy bất kỳ kết quả nào từ các ủy ban này. Họ đã làm rất tốt nhưng tôi không thấy kết quả gì cả. Bạn biết đấy, tôi không bị thuyết phục về điều đó. Thưa ngài Tổng thống tối nay tôi sẽ bỏ phiếu đồng ý. Tôi muốn nghe thêm từ thị trưởng về những gì chúng ta sẽ làm để thân thiện với doanh nghiệp và thu hút các công ty đến các khu thương mại của chúng ta hơn là chỉ tìm cách giải quyết nhanh chóng để bổ sung thêm giấy phép rượu, điều đó Bây giờ chúng tôi có giấy phép kinh doanh rượu bia và rượu vang, cũng như giấy phép rượu đầy đủ. Điều đó không ngăn cản những nhà hàng tốt đến với cộng đồng của chúng ta. Bạn có thể chọn một. Điều khiến họ tránh xa là cách chúng tôi kinh doanh trong cộng đồng này và diện mạo của các khu kinh doanh của chúng tôi. Ai muốn mở cửa ở Quảng trường Medford hoặc chi 100 hoặc 200 bảng khi vỉa hè chật cứng sau sáu giờ? Ai có suy nghĩ đúng đắn sẽ đầu tư vào nơi này? Thưa Chủ tịch, chúng ta cần đầu tư, trước hết chúng ta cần đầu tư vào Plaza và tất cả các khu kinh doanh vì tất cả đều cần sự hỗ trợ rất nhiều. tin tôi đi cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn nhà tư vấn Trước khi bạn bỏ phiếu, chúng tôi mời những công dân quý giá của East Medford chia sẻ tên và trang phục của họ để ghi vào hồ sơ.

[Andrew Castagnetti]: Đúng. Andrew Castanelli, Phố Cushman, Medford. Ồ, hai một năm năm. Này, tôi đánh giá cao những gì Dân biểu Marx đã nói và tôi tin rằng một số giấy phép bổ sung này có thể mang lại lợi ích cho nhiều nhà hàng hiện tại và trong tương lai. À, mặc dù tôi nghĩ lại những năm 30 hoặc 40, có một quán bar trên phố Salem và một sự cố đáng tiếc đã xảy ra và có người đã mất mạng. Từ những gì tôi học được từ những người lớn tuổi, tôi nghĩ vào khoảng thời gian này Method Met Ford đã trở thành một thị trấn khô cằn. Chà, nếu tôi nghĩ về điều đó, tầm nhìn của Quảng trường Medford sẽ ở đâu đó giống như Quảng trường Davis chỉ sau một đến năm lần nhảy. Theo ý kiến ​​của tôi, nếu bạn ở Tufts tuần này, bạn có thể đến ga Green Line, điều này hợp lý hơn là phải đi đến West Medford về phía sông trong Giai đoạn 2, vì West đã có tuyến đi lại đến Ga North và trung tâm thành phố Winchester có cùng tuyến với trung tâm thành phố Winchester, mặc dù đó là chuyến tàu lúc 4 giờ sáng, mặc dù họ nói rằng lúc đó nó đóng cửa. Có một Tuyến màu cam ở trung tâm thành phố Malden, Theo đường thẳng, tôi có thể nhìn thấy phía sau cửa sổ phòng ông Finn, và tôi có thể nhìn thấy các ống khói trên Đại lộ Đại học Winthrop, và theo đường thẳng trông như ba phần tư dặm, và nếu bạn đi dưới lòng đất, sẽ không có cái gọi là lãnh địa nổi tiếng, ngoại trừ có thể bạn làm phiền một số con chuột. Đằng sau ông, ông Dello Russo, nhà tư vấn, chủ tịch, ông có thể lấy tòa nhà gạch đỏ này khỏi tay họ thông qua tên miền nổi tiếng và đưa cho họ một giá trị thị trường hợp lý, thậm chí có thể gấp đôi giá đó nếu ông có tiền, và khi đó ông sẽ có Medford Commons, Winchester Commons, không phải Boston Commons. Khi tôi làm vậy, tôi sẽ thêm một con tàu nhanh chóng. Vì thế ông trở nên nổi tiếng khi đi trên cầu và chơi trống. Hơn 500 chiếc tông đơ đã được chế tạo. Tôi nghĩ rằng hơn 50 lây lan trong một sân bóng đá. Xuất sắc. Biển, biển. Chúng tôi không có bảo tàng. Họ có một nhà hàng ở Cảng Salem cách đó chỉ 60 m. Chúng ta sẽ nhận được sự khích lệ vĩnh cửu qua mọi thời đại, mọi thời đại và mọi ngày trôi qua. Và chúng ta phải quay lưng lại với dòng sông chứ không phải quay lưng lại với dòng sông. Cách chúng tôi làm, nếu chúng tôi giống như Georgetown, Virginia, hôm nay chúng tôi sẽ ổn. Nghị sĩ Marks đưa ra quan điểm đúng đắn. Vị trí. Nếu bạn muốn kinh doanh trên Tuyến đường 93, đây có lẽ là nơi tốt nhất ở Massachusetts. Tốt nhất là bạn nên tham gia giao thông trên suốt chặng đường tới Braintree. Đất đai là tài sản quý giá nhất mà bạn có thể sở hữu. Chelsea đã bao giờ xảy ra hỏa hoạn chưa? Một hoặc hai đám cháy bùng phát và hầu hết các ngôi nhà đều bốc cháy. Chúng tôi đang ở trong một đấu trường tương tự với Donald Trump. Cảm ơn bạn đã lắng nghe.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Do đó, Ủy viên Hội đồng Knight đã đưa ra đề nghị phê duyệt Yêu cầu theo quy định 16-702, do Ủy viên Hội đồng Caraviello tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen?

[Unidentified]: Wi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Matz? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống DeLlo Russo?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đề nghị được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phiếu chống. 16-757 của Phó Tổng thống Lungo-Koehn. Quyết định Ủy ban Giao thông vận tải bàn phương án đưa xe buýt, xe tải rẽ phải từ đường Winthrop vào Quốc lộ 16 để đến Quốc lộ 93 mà không bị phương tiện giao thông qua lại. Bạn phải sử dụng Phố Nam hoặc Phố Harvard. Đây là phần bổ sung cho bản sửa đổi mà chúng tôi đã phê duyệt vào ngày 25 tháng 10 năm 2016, trong đó yêu cầu South Street trở thành đường cấm xe tải. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Vào ngày 25 tháng 10, sau tin đồn về việc chạy quá tốc độ và ùn tắc giao thông trên Phố Nam, tôi nhận được thêm cuộc gọi từ những người dân lo ngại sống trong và xung quanh Phố Nam. Đây là những gì đã được đề xuất và tôi nghĩ đó là một giải pháp tốt. Nó sẽ giảm bớt xe tải hạng nặng, nó sẽ giúp giảm bớt xe tải hạng nặng từ Nam Harvard, Đại lộ Boston, Nam Medford, một số tuyến đường khác nhau bị ảnh hưởng bởi xe tải hạng nặng. Tôi chắc chắn bây giờ xe tải không được phép đi trên Đường 16. Vì vậy, nếu chúng ta có thể thay đổi điều đó, tôi không thấy có lý do gì khiến chúng ta không thể thay đổi điều đó. rõ ràng là chúng tôi cần giúp đỡ Ủy ban giao thông vận tải tiểu bang, nhưng nếu chúng ta có thể yêu cầu ủy ban giao thông vận tải xem xét nó, tôi nghĩ nó sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho giao thông đông đúc. Trên thực tế, tuần trước tôi đã đến nhà một người đàn ông với những chiếc hộp này, ý tôi là chiếc xe tải hạng nặng đã chạy qua máng xối với một lực mạnh đến mức bạn biết đấy, những chiếc hộp đó có thể nhìn thấy được trên tường, trên bức tường phía trong đối diện với Phố Nam. vì vậy tôi nghĩ Họ chắc chắn cần một số giải pháp trong lĩnh vực này mà tôi nghĩ sẽ giúp tạo điều kiện thuận lợi cho xe tải lưu thông trên các tuyến đường chính của chúng ta.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Vâng, thưa Tổng thống, tôi biết rằng một phần của Đường 16 được gọi là "Sleepy Hollow" và là một phần của cái được gọi là "Vòng ngọc lục bảo", là một hệ thống các đại lộ và đại lộ trải dài từ Medford đến Jamaica. Vâng, tôi nghĩ nó cũng có giá trị lịch sử. Tôi nghĩ nó có thể được thực hiện bởi ngài Tổng thống, Frederick Law Olmsted. Này, nếu tôi nhớ không nhầm thì anh ấy cũng nổi tiếng với việc thiết kế Boston Common và Công viên Trung tâm của New York. Thưa Chủ tịch, tôi tin rằng quyền kiểm soát và thẩm quyền của Quốc lộ 16 và đường cao tốc này thuộc về Bộ Bảo tồn và Giải trí, và tôi tin rằng giao thông đường cao tốc đã bị cấm trên đường cao tốc này từ lâu. Bạn biết đấy, tôi đang khám phá các lựa chọn. Tôi đang khám phá các giải pháp khả thi cho vấn đề xe tải hạng nặng trên Phố Nam và các đường phố xung quanh. Tuy nhiên, tôi không biết liệu điều này có Chúng ta có thể lựa chọn dựa trên đặc điểm lịch sử của đường cao tốc và lịch sử cấp phép vận chuyển xe tải trên đường cao tốc đó. Nhưng tôi đoán, thưa Tổng thống, ông sẽ không được hôn trừ khi ông yêu cầu. Vì vậy, sẽ không có hại gì khi hỏi. Nhưng cá nhân tôi không quá lạc quan rằng việc này sẽ được Bộ Bảo tồn và Giải trí cho phép, nhưng chúng ta hãy tiếp tục và thông qua kiến ​​nghị đó.

[Fred Dello Russo]: Bất cứ ai đồng ý. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Hãy để vấn đề này được giải quyết. Cố vấn cho Phó Tổng thống Lungo-Koehn, 16-758. Người ta đã quyết định rằng Chính phủ sẽ cung cấp cho quốc hội bản cập nhật về chính sách quét đường mùa thu về tiền phạt và câu xe. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tin tốt là chúng tôi đang dọn dẹp một số đường phố ở Medford. Tôi thấy đội rời đi và có vẻ như họ đang làm gì đó Công việc khó khăn, nhưng tôi đã nhận được một số lời phàn nàn về một số máy móc. Theo tôi hiểu thì người dân đã gọi điện lên thành phố để khiếu nại. Tại thời điểm này, tôi hiểu rằng sẽ không có việc gắn thẻ hoặc kéo xe. Tôi chỉ muốn xem liệu đó có phải là trường hợp không. Nếu vậy thì chỉ vào mùa thu thôi? Chúng ta có nên làm điều gì đó khác biệt vào mùa xuân không? Mọi người phát điên vì nếu bạn lăn, rõ ràng là bạn sẽ, bạn biết đấy, Những chiếc lá lớn giờ đây đã ướt đẫm trên đường đi của chúng tôi, dường như đã chặn mất bể đánh bắt. Và hiển nhiên là cửa trước của một số người không được sạch sẽ. Vì vậy, tôi chỉ đang cố gắng xem liệu có chính sách nào được áp dụng hay không, chúng tôi sẽ làm gì trong đợt quét đường vào mùa thu và chúng tôi dự định làm gì vào mùa xuân để giáo dục người dân khi nhận được cuộc gọi hỏi tại sao đường phố của tôi lại bẩn? xin lỗi Sau đó chúng ta có thể nói với họ rằng sẽ có ô tô đậu ở đó vào mùa thu này và chính trị. Một phần của việc quản lý là chúng tôi không gắn thẻ hoặc kéo xe. Chúng tôi chỉ đi chơi trong xe thôi. Tôi nghĩ thật tốt khi Phòng Thương mại biết rằng người dân biết vì tôi, hầu hết cư dân, đều muốn toàn bộ đường phố sạch sẽ. Họ muốn mặt trước của ngôi nhà sạch sẽ. Vì vậy, tôi nghĩ đây là một câu hỏi quan trọng mà chúng tôi cần câu trả lời và người dân muốn có câu trả lời. Hy vọng rằng nếu đây là chính sách cho mùa thu, hy vọng chúng ta có thể giáo dục người dân biết trước khi nào đường phố sẽ được quét vào mùa xuân. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo toàn bộ con phố được quét sạch, ngay cả khi phải kéo đi. Tôi nghĩ rằng đôi khi việc quét đường cũng là một yếu tố cần thiết. Rõ ràng, mọi người cần cảnh báo công bằng và có nhiều cách khác nhau để cảnh báo, nhưng đây là điều mà người dân đang nâng cao nhận thức và đặt câu hỏi, và nó đáng được phản hồi.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Phó tổng thống nhận ra một hằng số. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Sự chấp thuận của tổng thống. Ồ, tôi có rất nhiều lời phàn nàn, ừm, Về lý do tại sao những con bò chỉ bị phạt thay vì bị đuổi đi. Tôi gọi điện và câu trả lời tôi nhận được là ban quản lý không nghĩ tình hình đường phố tệ như họ mong đợi. Mùa xuân đến, người ta suy nghĩ kỹ hơn về muối và cát. Sẽ có tiền phạt và kéo xe. Nhưng như tôi đã nói, đi đâu ai cũng phàn nàn Con đường trước nhà chưa được cày xới. Xe tải có quay lại dọn dẹp mặt tiền nhà không? Cảm ơn bạn. Chủ tịch Hội đồng công nhận Hiệp sĩ Hội đồng.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ thật an toàn khi nói rằng tất cả mọi người đằng sau mạng lưới này đều có thể nói rằng chúng tôi có thể làm tốt hơn khi nói đến công việc quét đường ở thành phố Medford. Vâng, năm này qua năm khác, mỗi mùa xuân và mùa thu chúng ta đều có cùng một cuộc trò chuyện. Có chuyện gì vậy? Khi nào nó sẽ được phát hành? Cuộc càn quét lớn. Thưa ông Chủ tịch, vui lòng kiểm tra trang web của thành phố, cách thông báo cho người dân, v.v. Vì vậy tôi chắc chắn nghĩ rằng chúng tôi có thể làm tốt hơn. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ đây là một bước đi tốt để lấy ý kiến ​​và có thể ngồi lại xem chúng ta đang làm gì và đưa ra một số đề xuất về cách cải thiện nó. Vì vậy tôi đồng ý và ủng hộ việc giải quyết kiến ​​nghị này.

[Fred Dello Russo]: Lời khuyên về thương hiệu.

[Michael Marks]: Thưa Tổng thống, chúng ta lại bắt đầu.

[Unidentified]: Wi.

[Michael Marks]: Hội đồng thành phố đã nói về sự thiếu nhất quán trong một thập kỷ Thay mặt chính quyền. Đặc biệt là tiết mục "Street Sweepin'". Năm ngoái, chúng tôi đã gửi thông điệp tới người dân: Chúng tôi sẽ theo dõi các bạn. Có tin tức sắp ra mắt trong năm nay, hãy đánh dấu nó. Thưa Chủ tịch, có sự thiếu nhất quán. Ngoài ra, nếu bạn truy cập trang web của thành phố, nó sẽ ghi: Street Sweepin' bắt đầu vào ngày 9 tháng 11. Ra mắt bảng quảng cáo điện tử "Street Sweepin'" của Plaza Ngày 9 tháng 11. Việc quét đường Riverside Ave sẽ bắt đầu vào ngày 6 tháng 11. Thưa ngài Tổng thống, họ thậm chí không thể nhận được chính xác hai tín hiệu điện tử. Họ không thể tìm thấy ngày chính xác trên bảng tin điện tử. Điều đó không có ý nghĩa. chúng tôi nhận được nó hàng năm Thị trưởng ra ngoài chụp ảnh, nét đặc trưng của thị trấn trên cây ở Mỹ. Có rất nhiều cây trong cộng đồng của chúng tôi và chúng tôi chăm sóc và trồng nhiều cây. Đó là lý do tại sao chúng tôi nhận được vinh dự này. Nhưng bất chấp điều này, thị trưởng cho biết ông không thấy cần thiết phải đưa xe ra khỏi đường phố. Được rồi, bà Thị trưởng, hãy đến nhà tôi, Tôi sẽ cho bạn xem hàng ngàn chiếc chăn trước nhà tôi. Và tôi có thể đảm bảo rằng đây là trước những ngôi nhà trong cộng đồng này. Chúng tôi cần quét toàn bộ. Tại sao lại có một chương trình mà bạn nói, à, nếu mọi người không muốn di chuyển ô tô của họ thì cũng được thôi? Mọi người không muốn di chuyển. Nó không quan trọng. Thưa ngài Tổng thống, chúng ta với tư cách là một cộng đồng cần phải đoàn kết với nhau. Họ chỉ làm điều đó hai lần một năm và sau đó họ không quét toàn bộ, tôi thậm chí còn không biết họ gọi nó là gì. Vì những tờ giấy này cuối cùng sẽ bị bỏ vào thùng thu gom. Lưu vực sông sẽ bị tắc nghẽn và gây ra lũ lụt trong toàn bộ cộng đồng. Khi đó thị trưởng sẽ nói: Tôi không biết tại sao cộng đồng của chúng ta lại bị lũ lụt. Tôi không biết thưa ngài Tổng thống. Chúng tôi đã thảo luận về vấn đề này trong nhiều năm. Đây là một giải pháp đơn giản. Họ làm điều đó ở mọi cộng đồng khác. Bạn treo một tấm áp phích, một tấm áp phích vĩnh viễn. Họ đặt chúng trên cây trong nhiều năm. Sau đó, họ ngừng đặt chúng trên cây. Sau đó, họ dùng còi báo động để xua đuổi cảnh sát. Vì thế họ đã ngừng làm việc đó. Có sự thiếu nhất quán từ năm này sang năm khác. Lịch trình đường phố đặc biệt này thay đổi hàng năm. Bạn mong đợi người dân biết điều gì sẽ xảy ra? Bởi vì nó thay đổi hàng năm. Bây giờ, thưa Tổng thống, tôi có thể đảm bảo rằng chúng ta sẽ nhận được những cuộc gọi giống như cuộc gọi mà Nghị sĩ Caraviello đã nhận được, và ông ấy nói, ông biết không? Tôi nhân cơ hội cho xe di chuyển vào con đường đang đậu trước nhà để chắc chắn rằng mặt trước nhà tôi đã được cày xới vì chúng tôi chỉ làm việc này hai lần một năm và sau đó người khác đậu ở chỗ đó và xe cày đi vòng quanh. Đó không phải là một cách tốt để kinh doanh sao? Thị trưởng biết ông ta cũng đẹp trai như Thị trưởng McGlynn. Chúng tôi không muốn đưa vé cho mọi người. Họ sẽ không bỏ phiếu cho chúng tôi. Nhưng đoán xem, thưa bà Thị trưởng? Bạn phải thức dậy. Sự lãnh đạo bắt đầu từ cấp cao nhất. Bạn sẽ đảm nhận một số vị trí không được ưa chuộng và có thể khiến mọi người xuống xe và tận hưởng niềm vui không được ưa chuộng, nhưng đó là điều bạn phải làm để quản lý cộng đồng của mình. Họ đã làm điều đó ở mọi cộng đồng khác và họ đã thành công. Thành phố Somerville thực hiện việc này hàng chục lần mỗi năm, nếu không muốn nói là nhiều hơn. Và đó là những khu vực rất đông đúc ở Somerville, nơi họ có thể quét dọn đường phố một cách có hệ thống. thành phố boston, Nhưng Medford, ai biết được chuyện gì có thể xảy ra? Ai biết? Trong những năm bầu cử sắp tới, chúng ta thậm chí có thể không bị phạt. Có lẽ chúng ta nên nói chiếc xe tải đã ra ngoài. thế thôi. Chúng ta sẽ chỉ bảo họ ra ngoài. Chúng tôi thậm chí không cần phải đổ xăng vào chúng. Ngài Tổng thống, chúng ta sẽ để họ ở sân DPW. Giai điệu tương tự được phát hàng năm. Để vào chương trình cần những gì? Tôi không hiểu. Bạn biết đấy, tất cả các ủy ban này đã được thành lập, các ủy ban cố vấn, nhưng chẳng thu được kết quả gì. Chúng tôi đã nghe nói về giấy phép đậu xe dành cho cư dân. Tất cả các ông chủ đã làm việc này trong ba năm qua. Làm cách nào tôi có thể nhận được giấy phép đậu xe dành cho cư dân toàn thành phố hoặc giấy phép đậu xe theo khu vực như ở các cộng đồng khác? Đây không phải là khoa học tên lửa. Tôi không biết phải làm gì, thưa Tổng thống. Một lần nữa tôi rất thất vọng với kết quả. Tối nay tôi nhận được một cuộc gọi, họ sẽ ra ngoài, họ sẽ dọn dẹp, họ sẽ ổn thôi. Họ không nói gì về việc kéo xe và nếu xe của bạn ở đó, họ sẽ phạt bạn. Thưa Tổng thống, đó là điều họ sẽ làm. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: không, cảm ơn bạn Thượng nghị sĩ Cafiero. Cảm ơn ngài Tổng thống. Ủy viên Hội đồng Mark cho biết chúng tôi thảo luận về vấn đề này hàng năm và giải pháp rất đơn giản. Chỉ là nếu thành phố không muốn ra ngoài mua chổi, Có rất nhiều công ty nhận thầu phụ quét đường. Vậy nên bạn có thể ra ngoài mua vài cây chổi, nhưng chúng ta phải quét nhà liên tục chứ không phải hai lần một năm. Điều đó không khó hiểu. Làm điều này bên trong hoặc trên tàu. Mỗi tháng một lần, hai lần một tháng, thế thôi. Đây không phải là khoa học tên lửa. Mọi người có đồng ý với kiến ​​nghị này không?

[Fred Dello Russo]: May mắn.

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống, ngài có thể yêu cầu họ cập nhật biển báo điện tử trên Riverside Drive được không?

[Fred Dello Russo]: Thầy Cố Vấn đã thay đổi cập nhật bảng tin điện tử. À, có biển báo quay đầu trên đường Riverside Drive.

[Michael Marks]: Những người trong thị trấn đi ngang qua sẽ nhìn thấy tấm biển đã được lắp đặt được hai tuần. Đó là ngày sai. Mọi người ủng hộ khu vực này của thành phố nhé.

[Fred Dello Russo]: Tất cả những người phản đối. 16-759 của Phó Tổng thống Lungo-Koehn. đã quyết định rằng chính phủ sẽ cung cấp cho chúng tôi thông tin mới nhất về giá trị tài sản, bất động sản, được hội đồng thành phố phê duyệt, ừ, bởi vì, Ngày 1 tháng 1 năm 2016 Tôi có đúng không?

[Breanna Lungo-Koehn]: đủ gần Cảm ơn Chủ tịch Deller. Vậy nên tôi sẽ tạm hoãn đến tuần sau. Tôi muốn cảm ơn nhân viên này. Anh ấy đã cho tôi một số thông tin tôi cần. Tôi chỉ muốn nghiên cứu thêm một chút vì tôi đang cố gắng tìm những hồ sơ ở nhà mà tôi không thể tìm thấy ở ngôi nhà này. Vậy nên tôi sẽ hoãn lại sang tuần sau.

[Fred Dello Russo]: Về đề xuất của kiến ​​nghị này, mọi người có đồng ý không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đơn thỉnh nguyện 16-756 do Gene Mark ở Phố Cummings, MA đệ trình để giải quyết đề xuất an toàn giao thông này. Trên đường và vỉa hè. Chào buổi tối các công dân. chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Jeanne Martin]: chào buổi tối Jean Martin, Ri de la Tanke. Thành phố được thành lập vào năm 1630 và dân số đã tăng lên kể từ đó. Đường phố và vỉa hè của chúng ta không đáp ứng được mong muốn của mọi người. Chuyện là vậy đó. Người đi xe đạp. Chúng ta có quyền khi muốn giữ xe đạp trên đường Medford, cùng làn đường với ô tô, xe tải và xe buýt. Đây là một tai nạn đang chờ xảy ra. Ai đó sẽ bị thương hoặc chết. Đó chỉ là vấn đề thời gian. Khi ô tô tông vào xe tải, người điều khiển ô tô có cơ hội sống sót. Không phải là người đi xe đạp. Một phụ nữ 19 tuổi ở Taunton đã bị buộc tội liên quan đến vụ tông chết người rồi bỏ chạy vào tối thứ Năm. Một người đàn ông ở Taunton đã bị ô tô tông chết khi đang đi xe đạp vào tối thứ Năm. Tôi không muốn chịu trách nhiệm về cái chết của người khác và tôi không muốn tông vào một người đi xe đạp. Tôi quan tâm nhiều hơn đến người đi xe đạp. Tôi nhìn vào gương chiếu hậu thường xuyên hơn và chúng xuất hiện ở bên phải tôi. Họ sẽ ở giữa hai chiếc xe, điều này rất, rất nguy hiểm. Tôi đang ở trong xe. Tôi thậm chí không thể tưởng tượng được nếu một chiếc xe buýt, nếu nó được kết hợp với một chiếc xe tải hoặc xe buýt, Chỉ có một chiếc xe buýt hoặc xe tải đang cố rẽ phải. Họ sẽ không nhìn thấy nó. Người đi xe đạp này chạy rất nhanh. Nếu bây giờ bạn là một tay đua xe đạp ở Medford, hãy để tôi nói cho bạn biết, tôi không muốn làm tổn thương bạn. Chúng ta phải làm gì đó về chính sách này. Tôi không muốn bị buộc tội giết người. Tôi thực sự không biết. Tôi không có ý định làm như vậy. Tôi cố gắng chú ý nhiều nhất có thể. Nhưng ý tưởng dùng xe đạp tông vào ai đó khiến tôi sợ hãi. Bạn cũng đang khiến tính mạng của người khác gặp nguy hiểm vì tôi có thể lái xe để tránh tông vào bạn và tông vào một chiếc xe khác hoặc hy vọng là một người đi bộ. Tôi nhận ra rằng không phải vậy. Ngay cả ngày nay chúng ta cũng không được phép đi bộ trên vỉa hè. Tôi đã nói chuyện với một người ủng hộ việc đưa xe đạp ra đường để tôi có thể có một số ý tưởng. Trên thực tế, ngày nay xe đạp cũng không nên để trên vỉa hè. Lý do là nếu nhìn vào Riverside Drive, mọi người đều biến sân nhà mình thành chỗ đậu xe. Họ phải vào và quay lại. Nếu ô tô lái đi, họ không thể nhìn thấy chiếc xe đạp. Có rất nhiều không gian trên đường phố Medford và rất nhiều không gian trên vỉa hè. Mọi người đều muốn có một cái cây trên vỉa hè. Mọi người đều muốn xe đẩy và xe lăn trên vỉa hè. Có quá nhiều sự cạnh tranh về không gian đến nỗi bây giờ tôi thậm chí không nghĩ họ thuộc về vỉa hè. Tôi thường nói, ồ, cứ đặt chúng trên vỉa hè. Tôi cũng không nghĩ việc đi xe đạp trên vỉa hè là an toàn. Tôi chỉ không làm điều đó. Tôi nhận ra, à, sao cũng được, sao cũng được. Bây giờ lập luận mà tôi nghe được là người đi xe đạp thực sự có quyền lưu thông trên đường. Không chính xác. Không phải trên đường phố. Bạn có biết tại sao không? Tôi là người đi bộ và tôi không được phép đi giữa đại lộ Binjiang. Tôi thì không. Tôi không có quyền đó. Bạn có biết tại sao không? Bởi vì một chiếc ô tô sắp tông vào tôi. Xe thô sơ không được phép chạy song song với xe cơ giới. Tôi biết mọi người yêu thích xe đạp và mọi thứ. Nhưng tôi biết bạn sẽ không thay đổi chính sách của mình. Nhưng tối nay tôi sẽ cảm thấy tốt hơn khi về nhà vì đây là vấn đề an toàn công cộng. Chắc chắn rồi, cứ tiếp tục.

[Adam Knight]: Tôi không tin thành phố Medford có chính sách cho phép người đi xe đạp đi xe đạp trên đường. Tôi nghĩ việc này được luật pháp tiểu bang cho phép. Đây không phải là chính sách của chúng tôi.

[Jeanne Martin]: Ồ, cảm ơn bạn. Chà, dù sao thì họ cũng đang trên đường, nhưng nếu tôi va vào bạn, tôi xin lỗi và tôi phải nói với bạn bây giờ, tôi không thích điều đó. Bạn đang khiến sức khỏe tinh thần của những người như tôi gặp nguy hiểm, những người quá lo lắng rằng chúng tôi sẽ tình cờ gặp bạn trên con đường không thể phù hợp với bạn. Tôi biết đó là ngôn ngữ mạnh mẽ, nhưng đó là cảm giác của tôi. Người đi xe đạp, đây là từ một trang web của luật sư, người đi xe đạp có quyền đi trên những con đường giống như các phương tiện khác. Những người lái xe bực bội, không quen với các quy tắc và quy định có thể gây thương tích nghiêm trọng cho người đi xe đạp nếu đường không được chia sẻ đúng cách. Chúng tôi có thể giúp bạn đòi lại tiền bồi thường cho những mất mát và thương tích mà bạn phải chịu trong một vụ tai nạn xe đạp. Nếu bạn bị chấn thương như chấn thương đầu, chấn thương cổ, gãy xương, bong gân, sẹo hoặc tai nạn nghiêm trọng, Thực hiện các bước cần thiết để bảo vệ bản thân và nộp đơn yêu cầu bồi thường. Thu thập thông tin liên lạc của các nhân chứng và những người liên quan đến vụ tai nạn. Chụp ảnh thiệt hại và thương tích, đồng thời tránh đưa ra tuyên bố về vụ tai nạn cho đến khi bạn liên hệ với luật sư có kinh nghiệm tại công ty luật của chúng tôi. Sau đó đến thủ thuật thực sự. Bồi thường ngoài chi phí y tế ngay lập tức. Tùy theo hoàn cảnh cụ thể của vụ tai nạn xe đạp, Bảo hiểm ô tô của bên có lỗi có thể chi trả hầu hết tiền lương bị mất, hóa đơn y tế, hóa đơn xe cứu thương, dịch vụ thay thế xe đạp và các yêu cầu bồi thường về tử vong bất đáng. Bảo hiểm nhà, đây là mẹo. Không chỉ bảo hiểm ô tô của tôi sẽ tăng mà tất cả chúng ta sẽ ở trong một hệ thống nhóm. Nếu bạn gặp tai nạn, tôi sẽ trả tiền cho nó. Bảo hiểm là vậy Quá trình này đang hoạt động. Bảo hiểm chủ nhà của tôi cũng có thể chi trả cho các vụ tai nạn do lái xe cẩu thả trên tài sản của người khác. Vì vậy, tôi biết bạn sẽ không thay đổi chính sách của mình, nhưng ít nhất bạn có thể làm là tạo ra một quy trình cấp phép trong thành phố nơi những người muốn lái xe trên đường phải vượt qua bài kiểm tra, bị phạt nặng và phải tuân theo luật lệ giao thông. Tôi biết bạn sẽ không thay đổi chính sách. tôi biết Người đi xe đạp là một nhóm căng thẳng. Tôi nghĩ điều này rất, rất ngu ngốc và nguy hiểm, đặc biệt khi chúng ta có rất nhiều ô tô trong thành phố. Chúng ta không chỉ phải lo lắng về ô tô của mình mà còn phải lo lắng về việc mọi người đi qua thành phố của chúng ta để đến Phố 16 ở Boston hay Salem hay bất cứ nơi nào. Chúng ta có ô tô, ô tô, ô tô và nhiều ô tô hơn nữa. Chúng tôi có một câu hỏi về những chiếc ô tô đậu trên Phố Fulton. Đi đến phố Fulton. Mỗi lần tôi lái xe tới đó đều có xe ô tô trên vỉa hè. Bây giờ họ đã có rất nhiều can đảm để xuống đường. Nhân tiện, tôi không chỉ nhắm mục tiêu đến người đi xe đạp. Những người ngồi trên ô tô cũng cần phải chịu trách nhiệm bởi vì, bạn biết đấy, nếu họ ở trong ô tô, nếu họ đang ở trên đường và tôi phải chen vào dòng xe của người khác để chuyển hướng cho họ, bạn cũng sẽ khiến tôi gặp nguy hiểm. Đó là lý do tại sao cần phải để xe trên đường phố, vỉa hè và những nơi tương tự. Vì vậy, đây không chỉ là vấn đề đối với người đi xe đạp. Nhưng chính những người đi xe đạp mới là người khiến tôi khó chịu nhất, bởi vì bạn không thể thắng cuộc chiến trên đường bằng xe đạp. Bạn đang tự tay lấy đi mạng sống của mình, nhưng bạn cũng đang lấy đi mạng sống của tôi vì tôi không muốn bị bắt vì tội giết người. Tôi chỉ không làm điều đó. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn các công dân. Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Falco về việc nhận và nộp tất cả phiếu bầu, đúng không?

[Michael Marks]: tư vấn? Cảm ơn ngài Tổng thống. Gene, tôi đánh giá cao việc bạn hỏi câu hỏi này. Tôi đã có cuộc trò chuyện tương tự với các thành viên của Ủy ban Xe đạp Medford. Tôi nghĩ một trong những vấn đề là Chúng tôi với tư cách là một cộng đồng vẫn chưa thân thiện với xe đạp. Và, ồ, thành phố đã có những bước đi trong những năm gần đây để xây dựng một số làn đường dành cho xe đạp, nhưng không có kết nối. Ví dụ: bạn có đường dành cho xe đạp bắt đầu từ Tuyến Winchester và chạy dọc theo Phố Winthrop. Lái xe khoảng 200 mét và đỗ xe trên Đường Wildwood. Đây là nơi con đường dành cho xe đạp kết thúc. Tôi không biết điều này sẽ đưa bạn đến đâu, trừ khi bạn chỉ muốn rơi xuống 200 mét. Nhưng đó là một vấn đề vì tôi nghĩ tất cả những gì chúng ta đang làm là cố gắng xoa dịu người đó bằng cách nói, "Bạn biết không?" Ồ, bạn muốn làn đường dành cho xe đạp? Chúng tôi sẽ xây dựng một làn đường giao thông dài 200 mét trên Phố Winthrop. Hiện nay, theo chính sách mới của thị trưởng, một làn đường dành cho xe đạp sẽ được xây dựng trên Đại lộ Boston. Tôi nghĩ rằng thay vì có toàn bộ kế hoạch nhằm giải quyết vấn đề kết nối thay vì sự trong trắng, Nhưng hãy cho phép những người đi xe đạp của chúng tôi, bởi vì hầu hết, họ muốn đến Cambridge, Boston, Somerville, họ muốn đi đến các khu vực khác và kết nối với những con đường dành cho xe đạp này. Chúng ta vẫn chưa đạt được những mục tiêu cần thiết để thực sự giải quyết được vấn đề. Tôi nghĩ, và tôi đánh giá cao những gì bạn nói, chúng ta có thể chia sẻ đường phố nhưng chúng ta phải đảm bảo an toàn. Chúng ta phải đảm bảo rằng mọi người đều được an toàn trên đường phố của chúng ta. Bởi vì nếu ai đó chọn sử dụng xe đạp thay vì ô tô hoặc sử dụng đôi chân thì họ phải có khả năng tiếp cận những nơi họ cần, v.v. Vì vậy, tôi nghĩ các thành phố nên bắt đầu bằng việc xây dựng những con đường an toàn không chỉ mang lại lợi ích cho người lái xe mà còn cả người đi xe đạp, đảm bảo rằng cả hai đều an toàn và đảm bảo những kết nối không còn tồn tại nữa. Và bạn biết đấy, tôi nghĩ những gì chúng ta đang thấy bây giờ là một phong trào. Chúng tôi thấy ngày càng có nhiều người đạp xe để đến nơi họ cần đến. Tôi nghĩ rằng chúng ta với tư cách là một cộng đồng phải tiến về phía trước như những cộng đồng khác. Nhưng có những tai nạn, bạn biết đấy, giống như tôi mất một người bạn trên Quốc lộ 16 khoảng một năm rưỡi trước. Anh ấy bị xe đạp tông phải, bạn biết không? Đây là những điều xảy ra. Nó đã xảy ra với người đi bộ. Cái chết xảy ra trong một chiếc ô tô. Mọi người chết khi lái xe mọi lúc. Không có lý do gì để ngăn chúng ta lái xe hoặc đi bộ chỉ vì có người đi bộ đang băng qua. Đây là những gì tạo ra phương thức vận chuyển an toàn nhất. Tôi nghĩ đây là hướng đi chúng ta phải tiếp tục. Thay vì thị trưởng ngồi lại và nói: "Chà, chúng tôi là bạn đi xe đạp." Kiểm tra các bản nhạc tôi đã tạo. Hãy xem những gì tôi đã làm ở đây. Tôi biết tổng thống không đi xe đạp và điều đó có thể tốt cho công việc kinh doanh của ông ấy nếu có ai đó chạy qua. Nhưng đối với tất cả chúng ta, những người muốn giữ an toàn, đây là một vấn đề rất nghiêm trọng và tôi nghĩ chúng ta với tư cách là một thành phố cần phải làm nhiều hơn nữa.

[Jeanne Martin]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cho tôi cơ hội trả lời, nếu có thể. Nó gần phố Winthrop và các thứ khác nên không sao cả. Nếu bạn lái xe xuống Riverside Drive, bạn phải đi vào làn đường dành cho ô tô đi và đó là vấn đề của tôi. Có lẽ Medford có rất nhiều đường nông thôn, nhưng tôi không biết nó sẽ hoạt động như thế nào. Tôi chỉ không làm điều đó. Nhưng tôi rất biết ơn. Tôi biết họ sẽ làm vậy. Tôi chỉ muốn nghe giọng nói của mình, điều đó rất nguy hiểm. Tôi muốn người đi bộ cảm thấy an toàn khi băng qua đường. Tôi muốn kéo vào. Tất cả các lối băng qua đường có thể được vượt qua. Tôi thực sự nghĩ rằng chúng ta cần hệ thống vỉa hè hiện có. Tôi tin, bạn biết đấy, tôi tin vào hệ thống ưu tiên. Xe lăn trước gốc cây trên vỉa hè. Chỉ có tôi thôi. Ý tôi là, có một danh sách ưu tiên. Và tôi nghĩ chỉ cần xe đạp là đủ, muốn bảo vệ môi trường thì phải đi làm cùng người khác. Xuống xe buýt và lên xe buýt. Chúng tôi có những phương pháp khác. đi bộ Đi bộ đến bến xe buýt. Về xe đạp trên Riverside Drive, con đường này đã 350 hoặc 400 năm tuổi. Và đơn giản là nó không thể đáp ứng được mong muốn của mọi người. Đơn giản là bạn không thể làm được điều đó. Lý do bạn không thể đỗ xe trên Riverside Ave là không đủ chỗ. Có hai manh mối. Đến một lúc nào đó, chúng ta phải đưa ra quyết định rằng chúng ta không thể làm điều này cho ai đó. Kể cả ngồi trên xe lăn. Bạn có thể không có chỗ để mang theo xe lăn. Tôi muốn thấy điều đó, nhưng nếu không có cách nào, thì bạn phải nói, à, xin lỗi, chúng tôi không thể làm điều đó với xe lăn. Vì vậy, tôi thực sự đánh giá cao việc bạn nghe thấy mối quan tâm của tôi về điều này. Tôi cảm ơn thành phố đã lắng nghe tôi. Tôi sẽ để mắt đến xe đạp. bản thân tôi Ý tôi là, bây giờ tôi nhìn vào gương chiếu hậu hơn bao giờ hết. Nhưng mối quan tâm duy nhất của tôi là rẽ phải, chiếc xe đạp sẽ ở đó và tôi sẽ tông vào họ. Điều này có thể dễ dàng xảy ra, đặc biệt là vào ban đêm có mưa và nhiều yếu tố khác. Tôi hoàn toàn thích đường dành cho xe đạp ở một số khu vực nhất định, như sông và những thứ tương tự. sáng Nhưng hãy mang ô tô, xe đạp và ô tô của bạn ra sông. Đây là gợi ý của tôi. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Hội đồng thành phố đã yêu cầu một quy định, quy định về đường dành cho người đi bộ tại giao lộ Grove Street và Russell Bustle Road, được đề xuất vào tháng Năm. Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn xin lỗi Tháng Năm hoặc tháng Ba. Tôi nghĩ đó là vào tháng Năm. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi, ừ, đây là điều tôi đã từng đề xuất trước đây, nhưng chúng tôi chưa bao giờ nghe đến nó. À, giao lộ giữa Bustle và Grove này, rất, ừ, Trẻ em đến sân chơi rất đông đúc. Một lần nữa chiếc xe lại hoàn toàn bị phớt lờ. Họ đi xuyên qua khu rừng ở sân chơi và lái xe tới đó. Có lối đi dành cho người đi bộ. Sẽ an toàn hơn cho trẻ nhỏ khi sử dụng. Vì vậy, một lần nữa, thưa Tổng thống, tôi yêu cầu ngài xây dựng lối băng qua đường ở đó. Ai ủng hộ chuyển động này?

[Fred Dello Russo]: Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Theo Hội đồng Marks, sau cái chết gần đây của Rita Curtin, cư dân lâu năm của Met, họ đã quyết định dành một khoảnh khắc im lặng để tưởng nhớ cô.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bà Curtin là khách thường xuyên đến St. Louis. Ray Fields đã là bà mẹ ăn trưa trong nhiều năm. Ừm, bà ấy là một người tuyệt vời, một người mẹ, người bà, ừm, và chỉ là một người bạn tốt. Chồng của cô ấy, nếu có ai nhớ đến Mickey Curtin đã qua đời cách đây vài năm, anh ấy từng là người kiểm lâm của thị trấn trong nhiều năm, Rita sẽ vô cùng thương tiếc, thưa ông. chủ tịch Xin hãy dành một phút im lặng.

[Fred Dello Russo]: Ông quyết định thảo luận về các chỗ đậu xe dựa trên đề xuất của Ủy viên Hội đồng Marcos.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã nhận được một số khiếu nại về ki-ốt này và thực tế rằng đây là một chủ đề gây tranh cãi. Đây là chủ đề gây tranh cãi trong nhiều năm vì ủy ban quy định các ki-ốt không được nhận tiền mặt trong các ngày lễ liên bang. Tôi tin rằng điều này đã xảy ra cách đây 8 tháng và công ty đã nói với chúng tôi vào thời điểm đó rằng họ sẽ khắc phục sự cố và hội đồng chúng tôi đã yêu cầu họ hoàn lại tiền cho bất kỳ ai đã bỏ tiền vào xe trong thời gian đó. Thứ Sáu tuần trước, Ngày Cựu chiến binh, thưa Tổng thống, hãy đảm bảo rằng các ki-ốt lại chấp nhận tiền mặt. Các chủ doanh nghiệp cho biết khách hàng của họ đã liên hệ với họ Đừng lo lắng về ki-ốt, bạn không cần phải cho chúng ăn. Mọi người nói, à, anh ta đã lấy tiền của tôi. Bạn có chắc là không cần cho chúng ăn không? Vì vậy, điều đó khiến mọi người thực sự gặp bất lợi về những gì họ làm. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi muốn yêu cầu ông nhận được câu trả lời từ phương thức đỗ xe liên quan đến việc các ki-ốt sẽ một lần nữa chấp nhận tiền mặt vào các ngày lễ liên bang. Thưa ngài Chủ tịch, một lần nữa, ai bỏ tiền vào những chiếc xe này vì chúng ta có biển số thì sẽ được hoàn lại. Tôi muốn yêu cầu phản hồi ngay lập tức từ Park Method về vấn đề này. Rất tốt ở động thái này.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị phản đối tất cả những người ủng hộ việc ghi âm cuộc họp ngày 6 tháng 11 năm 2016. Chúng tôi sẽ chuyển nó cho Luật sư Falco.

[John Falco]: Thưa Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này? Thưa ngài Chủ tịch, tôi yêu cầu xuất trình những hồ sơ này. Tôi thực sự đã không nhận được một bản sao. Trong gói của tôi.

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Hội đồng khoa, quá trình xét duyệt được hoãn lại. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Cuộc họp kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm